Читаем Турбо Райдер (сокращённая версия) полностью

Слишком мало лекарства, но, если хлопнуть ей о голову мэра…


— Да не ссы, не ссы! — мэр принял пятисекундное молчание Герберта за страх. — Что я, ебанутый, что ли?

Щёлкнув затвором он снова открыл ящик стола и положил пистолет туда.

— Но ты имей в виду, что если что — разговор будет короткий.

— Конечно, — кивнул Герберт.

— Так что… Типа, лекарство? Готово? — взгляд у мэра был подозрительный подозрительный. — Дай–ка.

Герберт послушно отдал пробирку. Мэр открыл её и поднёс к волосам, торчащим из ноздрей.

— Ничем не пахнет.

— Оно и не должно, — сказал Герберт. — Если начнёт пахнуть — значит что–то не так.

— Ясно. А чего мутное–то такое?

— Ну… — Герберт пожал плечами. — Просто таким получилось. Я не знаю, какое оно должно быть, — усмехнулся он. — Кто ещё до меня делал лекарство от этого сумасшествия.

— Ага.

И тут мэр совершил глупость, закрыв пробирку и кинув её Герберту. У того слегка ёкнуло сердце, но всё так же как–то разухабисто, весело. Он быстро вскинул руки и поймал пробирку в сложенные ладони.

— А теперь пробуй.

Мэр сидел с серьёзным и грозным лицом, но Герберт еле–еле удерживался от смеха и надеялся, что по его лицу этого не видно. Неужели этот совок в самом деле думал, что он этого не учтёт?

Аккуратно открыв пробирку Герберт вылил себе в рот мутную жидкость. Рот слегка обожгло, но не сильно. В голове почти сразу же резко помутнело, возникло головокружение, Герберт почувствовал, как лицо у него горит.

— Это че? — подозрительно спросил Феоктистов

— А… а вы… — Герберт отложил опустошённую пробирку и положил обе руки на стол, ожидая, пока эффект пройдёт. — К..как думаете? Доза б… большая. Я же её уже п…принимал.

— Че, может… хотя кого позвать?

Сердце Герберта снова ёкнуло. Он знал, что врачей на весь город двое: он и Иван, но они занимались исследованиями. Был ли у Феоктистова кто–то ещё? Наверняка, ведь помогал же кто–то людям на стене и охране.

Этого допускать было нельзя. План раскроется.

— Я в порядке, — через силу произнёс Герберт и улыбнулся почти непослушными губами. — Сейчас пройдёт. Но больше мне нельзя… по крайней мере сейчас.

— И что? Вылечить этим можно, типа, да?

Доверия во взгляде мэра прибавилось. Теперь он смотрел на Герберта скорее с осторожным испугом.

— Строго говоря… — вроде бы начало отпускать. — Строго говоря, вылечить нельзя. Но заразиться уже будет невозможно.

— Я приказывал сделать лекарство!

Герберт виновато потупился.

— Это невозможно… правда. Их не вылечить. По крайней мере я — не могу.

Мэр поморщился.

— Ну, что, вообще–вообще никак? Сделал же это ебаное… лекарство… тьфу! Как его назвать–то?

— Вакцина. Никак его не сделать. Я не могу, правда. Хотя…

Внезапно Герберту подумалось: а вдруг мэр не так уж безнадёжен?

Он решил спросить:

— Если бы были люди… больше тех, кто разбирается во всём этом. Мы смогли бы работать вместе, мы наверняка нашли бы решение. Может быть стоит попытаться отправить людей в другой город, может, они с этим справились?

Герберт поклялся себе, за те секунды, что мэр молчал, что если тот согласится, даже если через силу, даже если через подозрительность и злость, то он, Герберт, сразу же свернёт свой план. Попросит время на то, чтобы посмотреть действенность вакцины, а потом скажет, что оно оказалось бесполезным. Или просто сбежит.

Но мэр думал недолго:

— Исключено.

В своих подозрениях убеждаться неприятно.

— Но почему? Ведь…

— Потому что, блядь, — Герберт мог поклясться, что мэр сверкнул глазами. — Не твоего ума дела.

— Но ведь правда было бы лучше! Послать разведчиков, связаться с правительством, если оно есть…

— Никакого, нахуй, правительства в моём городе не будет!!

Герберт знал, что именно это он и услышит. Поэтому не стал больше ничего говорить.

Мэр же нервно закачался на стуле взад и вперёд, словно бы молился.

— Сможешь сделать много этой вакцины?

— Процесс сложный, — ответил Герберт. — А сколько надо?

— Я, вся полиция… — Феоктистов добавил, немного подумав. — И пока этого хватит. Так сколько?

Секунд с тридцать Герберт делал вид, что обдумывает приказ и подсчитывает разное в уме.

На самом деле ему не нужно было ни о чём думать.

Он прекрасно знал, сколько в большой прозрачной бутыли глицерина и сколько нитроглицерина он сможет из него приготовить.

— Сделать–то можно, конечно, — Герберт потёр подбородок пальцем. — Но мне нужна будет помощь Ивана, и… если я сделаю её много, то её нужно будет быстро использовать, наверное. Всё–таки специального оборудования для хранения у нас нет…

— Используем, — кивнул мэр. — Всё используем. Можешь гарантировать, что после этой штуки никто из моих людей больше не заразится?

— О, — ответил Герберт, и была в его словах огромная толика иронии. — Конечно. Если я справлюсь, то ни вы, ни ваши люди не заразитесь уж совершенно точно.

Впервые за время разговора с мэром он сказал чистую правду.

И понял, что нашёл ответ. Понял это, выходя из кабинета мэра.

Остановившись, закрыв дверь, Герберт посмотрел по сторонам и, убедившись, что никого нет, спросил сам себя:

— Город–город, что ты, город?

И, помолчав, ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги