Читаем Турецкие народные сказки (второе издание) полностью

Девушка идет-идет и приходит в какой-то город. Вдруг она видит перед собой громадный дворец, а поблизости от него — прекрасную кухню. А время было вечернее. Тотчас она, переменив свою одежду, вошла прямо в эту дворцовую кухню и вот видит, что повара спешно готовят еду. Тотчас она подошла к ним: «Мастера, возьмите меня к себе в подмастерья». Когда она так сказала, они с укором говорят ей: «Разве ты не видишь, у нас головы идут кругом — что мы будем делать с тобой?» Наконец, умоляя их, она как-то смягчила их сердца, и они согласились. Девушка 8 во всем им прислуживала. Наконец та девушка обратилась к одному из них: «Мастер, почему вы с такой спешкой приготовляете еду?» — спросила она. А они сказали: «Ах, сынок, в этот город, раз в шесть лет, ночью является дэв, выгрызает печень у падишаха и уходит. Завтра вечером — время его прихода. Поэтому мы сегодня все в тревоге». Лишь только девушка услыхала это, она так и прикусила себе палец 9. В конце концов, в ту ночь девушка не спала и вместе с поварами до утра готовила еду. Когда наступило утро, девушка пошла оттуда во дворец и поднялась прямо наверх. Она вошла в одну комнату, глядь! — сидит султанша, вся с головы до ногтей 10 в черном одеянии. Потом она вошла в другую комнату, глядь! — и тут султанша, как и первая, вся в черном, и все убранство в комнате тоже черное. Тогда она вошла в третью комнату, глядь! — а посреди комнаты в постели султанша с головы до ногтей в алом одеянии. Тогда она вошла в комнату, где находился падишах, и смотрит — а падишаху дали понюхать эфиру, и он без сознания лежал в углу. В это время наступил вечер, и срок прихода дэва приближался. Эта девушка достала из-за пазухи волоски, данные конем, и когда она потерла их один о другой, тотчас явился тот конь и спросил: «Чего желаешь, о султанша?» Девушка ответила: «Я хочу от тебя такой меч, чтобы, когда я поражу им громадного дэва, он бы раскроил его пополам». Конь в ответ сказал: «Возьми, султанша, вот тебе меч. В то место, в которое раз ударишь, второй раз не бей». Так он сказал и исчез. Девушка взяла тот меч, пришла прямо в комнату, где был падишах, тихо вошла внутрь и где-то спряталась. Когда наступила полночь, прямо с небес грянул гром, и все кругом стало черно, как смоль. Едва только на середину комнаты грохнулся громадный дэв — кют-кют! 11 — она со словами «О аллах!» с такой силой обрушила этот меч на голову дэва, что отделила ему голову от тела, и из дэва раздался такой голос: «О йигит! Дай-ка я узнаю, что ты за молодец, — бей еще раз!» Однако девушка, вспомнив тот совет, что дал ей конь, промолчала и больше не стала бить. Душа того дэва вышла из тела и отправилась в преисподнюю. Тогда девушка подошла к дэву, отрезала одно ухо и положила его в карман. А сама она стала прислуживать на кухне таким же способом, как и раньше. Наконец, когда наступило утро, падишах пришел в себя: «Ах, неужели я остался жив?» И вдруг глядь! — посреди горницы лежит страшный черный дэв; у того, кто на него посмотрел бы, душа бы в пятки ушла 12. «А кто же убил этого дэва?» — подумал он про себя и вознес благодарность аллаху. И вот он вышел из своих покоев. Лишь только дворцовая челядь увидала шаха, все так и застыли от удивления. «Машаллах! Падишах наш остался жив!»— и все стали славить и превозносить аллаха. Падишах начал говорить: «Кто убил этого дэва нынче ночью?» Когда он так сказал, все выступили вперед, один за другим, и сказали: «Мы убили, о падишах». Тогда падишах пожаловал им ценные подарки. Все они, вплоть до поваров, были награждены, а наша девушка не пошла. Повара обратились к ней: «Подмастерье, мы получили от падишаха подарки, а ты что стоишь? — ступай и ты, получи подарок!» А девушка в ответ сказала: «Если я пойду пред очи падишаха, он меня сразу прогонит». А те говорят: «Нет, зачем он тебя прогонит, — подарок даст!» И они заставляют ее пойти. Девушка встала, пошла пред очи падишаха и обратилась к нему: «О падишах, этого врага-дэва убила я». Когда она так сказала, падишах не поверил ей: «Что ты за богатырь такой, чтобы его убить?» Когда он так сказал, девушка сказала в ответ: «О падишах, если ты не веришь, я покажу тебе ухо дэва». Тогда девушка достала из кармана дэвье ухо и отдала падишаху. «Если вы мне не верите, пойдите, взгляните на голову дэва», — сказала она. Тогда пошли к дэву, глядь! — на самом деле одного уха не хватает. Падишах сказал ей в ответ: «Дитя мое, проси у меня, чего хочешь», а девушка сказала: «О падишах, я прошу только, чтобы ты был здоров». Ее еще раз спросили, она ответила так же. В третий раз, когда ее спросили, она сказала: «О падишах, в этой комнате есть девушка в алом одеянии, я хочу взять ее за себя». — «Ах, сын мой, я выдавал ее за стольких красивых йигитов, они ей не понравились: она не приняла их. Что тут будешь делать с этой потаскухой? А в другой комнате есть у меня мои любимые дочери, одетые в черное; я выдам за тебя одну из них», — сказал падишах, а девушка сказала: «О падишах, мое сердце полюбило ту; если дашь ее — дай, а другой я не желаю». Тогда падишах тотчас приказал позвать девушку, одетую в алую одежду; она явилась пред очи падишаха и остановилась, почтительно скрестив руки. «Ах, дочь моя, тебя сватает этот молодец, примешь ли ты его?» — сказал падишах. А девушка сказала в ответ: «О падишах, дай мне сроку одну эту ночь: я просплю ее до вещего сна и назавтра дам ответ». Тогда падишах дал ей разрешение, и девушка направилась в свою комнату. Когда наступила ночь, девушка, убившая дэва, подойдя к двери горницы той девушки, которая была в алом одеянии, стала подсматривать в щелку замка и увидела, как девушка поставила посреди комнаты золотой таз, а в нем было немного сладкой воды. И вот в скором времени через окно влетел голубь, погрузился в этот таз и искупался; отряхнувшись, он стал молодцом, что твоя луна 14, потом лег в постель, обнял девушку, и они начали предаваться любовным утехам. Девушка сказала: «Ах, свет моих очей, мой эфенди, сегодня отец позвал меня и сказал, что выдаст меня за одного жалкого человека, а я взяла на эту ночь позволение погадать перед сном, но это только для того, чтобы с вами посоветоваться». Молодец в ответ сказал: «Султанша, у дэвов такого-то места есть зеркало. Взять его никто не осмеливается. Завтра предложи ему: «Если ты принесешь это зеркало, я пойду за тебя». А девушка снаружи все это слыхала. Наконец они порешили на этом. Когда наступило утро, тот молодец, как и прежде, обернулся птицей и улетел оттуда. А та девушка вышла из комнаты, пришла пред очи падишаха и обратилась к нему: «О падишах, в таком-то месте у дэвов есть зеркало; если этот молодец его принесет, я пойду за него», — сказала она. Тогда падишах призывает этого йигита 15: «Сынок, не говорил ли я тебе, что эта девушка только забавляется? Вот и теперь: есть одно зеркало, — так она требует его». Когда падишах так сказал, молодец в ответ: «О падишах, если будет ваше приказание, я отправлюсь и достану его». А падишах сказал: «Очень хорошо, достань, сынок!» Наконец эта девушка вышла из дворца; тотчас же она достала из-за пазухи волоски, данные ей конем, и, когда потерла их один о другой, — тотчас явился упомянутый конь. Когда он спросил: «Чего желаешь, султанша?» — девушка сказала в ответ: «Ах, мой избавитель-конек! В таком-то месте у дэвов есть зеркало, я хочу его достать». — «Очень хорошо, султанша, садись ко мне на спину», — сказал он, и девушка села верхом на того коня, а конь пустился в путь, как порыв ветра. Несколько времени спустя конь подлетел к огромной горе и остановился. Обращаясь к девушке, он сказал: «О султанша, я тебя довез до сих пор, — теперь ты иди к горе, которая находится впереди тебя. Там и есть место дэвов. Ты взгляни на них: если глаза их закрыты, они не спят; если открыты — они погружены в сон. Тотчас потихоньку войди внутрь; у их изголовья и висит то зеркало. Скорее бери зеркало, повернись и, не оглядываясь назад, иди ко мне». А девушка сказала: «хорошо» — потом поднялась на ту гору и пришла прямо в дэвье место. И вот она видит, что глаза дэвов открыты; она поняла, что дэвы погружены в сон. Тотчас она вошла внутрь, взяла зеркало, повешенное в головах у дэвов, и повернула назад. Пока она, не оглядываясь, шла назад к тому коню, дэвы проснулись и начали вопить: «Эй, молодец, верни наше зеркало!» И они стали швырять в нее камня величиной с гору. А девушка, не обращая на это внимания, побежала скорее к упомянутому коню. Тотчас она села на него верхом, и конь, что было мочи, подобно вихрю пустился в путь. А дэвы сзади так и застыли, смотря ему вслед. Наконец те несколько времени спустя подлетели ко дворцу. Девушка спустилась с коня и вдруг, глядь! — он уж исчез. Тогда девушка вошла во дворец, предстала пред очи падишаха и, обращаясь к нему, сказала: «Вот, о падишах, я принес зеркало, которое вы требовали». Падишах сейчас же призвал девушку в алом одеянии: «Зеркало, которое ты требовала, вот этот молодец принес». Когда он так сказал, девушка взяла зеркало и сказала: «Отец, на сегодняшнюю ночь дай мне отсрочку, а завтра я вам дам ответ». А падишах сказал: «Очень хорошо», и девушка заперлась в своей комнате. Тот молодец также вышел из комнаты и спрятался в скрытом месте. Наконец, когда наступила ночь, он подошел к двери девушкиной комнаты и стал подсматривать через замочную скважину. А упомянутая девушка, так же как и раньше, поставила на середину комнаты золотой таз — и тотчас влетел через окно прежний голубь, погрузился в золотой таз, отряхнулся и превратился в такого молодца, как лев 16. И вот он лег в постель, и они обняли друг друга. После этого девушка, обращаясь к нему, сказала: «Ах, радость сердца моего, свет очей моих, эфенди мой! То зеркало, о котором ты говорил, пошел и достал у дэвов тот жалкий человек, а я отпросилась на эту ночь для того, чтобы с вами посоветоваться; надо что-нибудь придумать». А тот молодец сказал в ответ: «Султанша, ты об этом не горюй! В таком-то месте у дэвов есть камень шемширек 17; никому не под силу его взять. Завтра ты потребуешь его от этого молодца, а он не сумеет принести, и мы снова останемся друг с другом». А девушка за дверью все это слышала. Наконец, когда наступило утро, тот молодец, как и прежде, обернулся птицей и вылетел в окно; тотчас та девица вышла из комнаты, предстала пред очи падишаха и сказала: «Батюшка, в таком-то месте у дэвов есть камень шемширек; если тот молодец его достанет, я пойду за него». Тотчас, пригласив того молодца к себе, падишах говорит: «Сын мой, в таком-то месте у дэвов есть камень шемширек: ты и его достань». Когда он так сказал, тот молодец сказал: «Воля ваша» — и после этого вышел из дворца; тотчас, лишь только он потер те три волоска один о другой, явился упомянутый конь и сказал девушке: «Чего желаешь, султанша?» Когда он так сказал, девушка сказала: «В таком-то месте у дэвов есть камень шемширек; я хочу достать его». Конь ответил: «Хорошо, султанша!» Девушка сейчас же села верхом на того коня, а конь, пыша огнем, как дракон, поднимая пыль и туман, пустился в путь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги

Корейские сказки
Корейские сказки

Предлагаемое занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир корейского языка. Сказки, представленные в книге, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка, снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для лиц, изучающих корейский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Кореи.

Вадим Станиславович Грушевский , Илья Михайлович Франк , Народные сказки , Николай Георгиевич Гарин-Михайловский

Сказки народов мира / Языкознание, иностранные языки / Мифы. Легенды. Эпос / Народные сказки / Сказки