Читаем Тургенев в русской культуре полностью

Невозможно не согласиться с тем, что «эти записки Анны Григорьевны являются авторитетным материалом для истории знаменитой ссоры писателей»[198]. Все, что пишет добросовестнейшая «стенографка», замечательная женщина, в которой, по свидетельству ее мужа, было тогда еще «много детского и двадцатилетнего», несомненно, правда – но не правда события, свидетелем которого она не была, а правда передачи слов Достоевского. И эти зафиксированные женой слова, кардинально расходящиеся с его собственными, написанными более чем месяц спустя раскаленными словами письма к Майкову (уже можно было давно остыть и успокоиться!), вопреки усилиям рассказчика и в силу очевидности этих усилий переадресовать свои чувства другому, наглядно свидетельствуют о том, кто из собеседников на самом деле во время разговора был ужасно как озлоблен, ужасно желчен и поминутно начинал разговор о романе «Дым» – настолько ужасно и поминутно, что очень хотел это скрыть от своей юной жены, что тоже не получилось. В конце дневниковой записи Анна Григорьевна замечает: «Федю разговор с Тургеневым ужасно как рассердил», а позже, в воспоминаниях о событиях 1867 года, она, уже не вдаваясь в подробности, передает ситуацию в общих чертах так: «Был Федор Михайлович и у проживавшего в то время в Баден-Бадене И. С. Тургенева. Вернулся от него муж мой очень раздраженный и подробно рассказывал свою беседу с ним»[199]. При всей любви Анны Григорьевны к мужу и ее поистине ангельском терпении, страницы дрезденского и баденского дневника, как замечает С. В. Житомирская, «полны отраженным раздражением Достоевского»[200], причем раздражение вызывало все, «даже природа и памятники старины»[201], – что уж говорить о Тургеневе.

Прежде чем вернуться к анализу письма Достоевского к Майкову, обратимся еще раз к комментариям Долинина, наглядно демонстрирующим ту опасность, о которой рассуждал Евг. Гаршин: «Для биографа, конечно, нет ничего хуже, как такой случай, когда два лица, ведшие беседу с глаза на глаз, передают эту беседу совершенно различно. Биограф невольно склонится туда, где лежат его симпатии»[202].

Чувствуя невозможность всецело положиться на версию жены писателя по причине ее несоответствия свидетельствам Тургенева, которые он приводит, и еще более – «показаниям» самого Достоевского, которые не приводит, Долинин небрежно отмахивается от оценки ситуации – «безразлично, кто прав», но тут же обвиняет Тургенева в том, что он «позволил себе сочинить про Достоевского (в письме к Милютиной) двойную неправду». Доказательством служит исследование «Бесов» на предмет содержащихся в них пародий на тургеневские тексты, из коего следует, что Достоевский пародировал не только «Призраки», на что указывает в своем письме к М. А. Милютиной Тургенев, но и «Казнь Тропмана», «Довольно» и «По поводу “Отцов и детей”». «Призраки» же, подчеркивает Долинин, «пародированы мягче, добродушнее, гораздо слабее других»[203]. Мягко скажем, странное доказательство и странное основание для обвинения во лжи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное