Читаем Туркестан в имперской политике России: Монография в документах полностью

Например, в одном из номеров газеты за февраль 1915 г. помимо «вестей с фронтов» и любовной лирики на туркменском языке можно найти заметку некоего Оваз-Мухаммада Яр-оглы о туркменской орфографии. Автор хвалит «новый метод», применяемый для обучения детей в мусульманских школах. Он называет его, калькируя перевод с русского языка, – «звуковой метод», благодаря которому дети туркмен теперь значительно быстрее могут освоить грамоту[407]. В это трудно поверить, но текст заметки практически представляет агитацию в пользу новометодных школ, а «звуковой метод» – не что иное, как удачно завуалированный «янги усуль» (новый метод), применявшийся в новометодных мактабах.

Говоря о газетном языке, по оценке туркменских филологов, словосочетания были поданы в тяжелой конструкции. Возможно, это связано с уровнем знания туркменского языка тем человеком, который редактировал материалы[408]. Газета выходила до 1917 г. Тираж был незначительным, но и он в основном отправлялся в приграничные районы с Персией и Афганистаном и должен был способствовать формированию «правильного понимания текущего момента» у населения этих нейтральных государств.

В разгар Первой мировой войны власть неожиданно вспомнила, что «вначале было Слово». В 1916 г. в целях повышения и укрепления патриотических настроений среди мусульман Туркестана Военное министерство приняло решение установить временно, на два года, выплату ежегодного пособия в размере 10 тыс. рублей на издание «Туркестанской туземной газеты»[409]. Военное ведомство должно было обеспечить ее регулярный выход 3-4 раза в неделю. Газета рассылалась не только лицам туземной администрации, но и мударрисам мактабов и мечетей[410].

«Туркестанская туземная газета» очень плохо сохранилась. В некоторых архивах и рукописных отделах можно встретить подборки отдельных вырезок этой газеты. Публикуемое ниже впечатление о губернаторском бале, переданное по всем правилам «восточного штиля» Закирджаном Фиркатом (Фуркатом) – одним из выдающихся туркестанских поэтов и просветителей второй половины XIX – начала XX в., вернее, его перевод, сделанный Н. П. Остроумовым, содержит в конце традиционный для Востока назидательный вывод: о необходимости для мусульман стремиться не только «познавать» такой непонятный и непривычный «европейский мир», но при этом стараться извлекать из этого знания пользу.


Т. В. Котюкова

Документы

О том, как мы (автор), 10 Февраля, во второй раз были гостями в доме Его Высокопревосходительства господина Генерал-Губернатора

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спецназ
Спецназ

Части специального назначения (СпН) советской военной разведки были одним из самых главных военных секретов Советского Союза. По замыслу советского командования эти части должны были играть ключевую роль в грядущей ядерной войне со странами Запада, и именно поэтому даже сам факт их существования тщательно скрывался. Выполняя разведывательные и диверсионные операции в тылу противника накануне войны и в первые ее часы и дни, части и соединения СпН должны были обеспечить успех наступательных операций вооруженных сил Советского Союза и его союзников, обрушившихся на врага всей своей мощью. Вы узнаете:  Как и зачем в Советской Армии были созданы части специального назначения и какие задачи они решали. • Кого и как отбирали для службы в частях СпН и как проходила боевая подготовка солдат, сержантов и офицеров СпН. • Как советское командование планировало использовать части и соединения СпН в грядущей войне со странами Запада. • Предшественники частей и соединений СпН: от «отборных юношей» Томаса Мора до гвардейских минеров Красной Армии. • Части и соединения СпН советской военной разведки в 1950-х — 1970-х годах: организационная структура, оружие, тактика, агентура, управление и взаимодействие. «Спецназ» — прекрасное дополнение к книгам Виктора Суворова «Советская военная разведка» и «Аквариум», увлекательное чтение для каждого, кто интересуется историей советских спецслужб.

Виктор Суворов

Документальная литература