Читаем Тушеная свинина полностью

Ужин был простым. В их семье обычно не готовили для праздника ничего особенного. Тем не менее это была большая трапеза, с двумя мясными и двумя овощными блюдами, а также супом. Обычно родители Лео ели на ужин лишь одно блюдо и никогда больше двух из-за боязни, что оставшаяся еда испортится. Отец отказывался питаться остатками, а потому все недоеденное матери приходилось употреблять в пищу одной в следующие три дня: она снова и снова разогревала еду на пару, пока не съедала все или еда не превращалась в невкусное месиво.

– Вы живете со своей семьей? – обратилась мать Лео к Цзяцзя за обеденным столом.

– Я живу в квартире одна. Рядом с его баром.

Она быстро повернула голову и улыбнулась Лео.

– Арендная плата в этом районе, должно быть, очень высока, – заметил отец.

– К счастью, квартира принадлежит мне, – ответила Цзяцзя.

Родители Лео были удивлены. Они оба, словно сговорившись, поставили тарелки и посмотрели на Цзяцзя, ожидая, что она скажет дальше.

– Это квартира моего мужа. Теперь его нет, – проговорила Цзяцзя, повторяя действия родителей и ставя тарелку на стол.

– О, – резко выдохнула мать Лео.

– Понятно, – торопливо произнес, отец, и на его лице появилось задорное выражение, которое Лео видел так много раз. – Мы совсем не возражаем. Не только вы, молодые люди, но и мы с женой – часть современного поколения.

Мать Лео уставилась на свои палочки и молча продолжила есть. Зазвонил телефон Цзяцзя. Она бросилась в гостиную и выключила звук. Когда она вернулась, Лео продолжил разговор.

– Мы познакомились в моем баре, – сказал Лео.

– Значит, ты также встречался с ее бывшим мужем? – спросил отец.

– Да, это так, – подтвердила Цзяцзя.

И снова родители почти синхронно откинулись на спинки стульев. За столом на мгновение воцарилась тишина. Брови отца сдвинулись, словно он пытался решить сложную задачу.

– Должно быть, он был порядочным человеком, раз нашел такую хорошую девушку, как вы, – наконец произнес он с вымученной улыбкой.

Мать Лео кивнула.

Лео глубоко вздохнул. Он был рад: родители восприняли весть о предыдущем браке Цзяцзя на удивление хорошо. Это прежние поколения, сказал он себе, жившие до них, придерживались феодального образа мыслей. Мои мать и отец совсем другие. Он был поражен, как быстро его родители, казалось, адаптировались, как их принципы отличались от консервативных, устаревших. И понял, что гордится своими учеными родителями за их терпимость.

После ужина Лео сообщил Цзяцзя, что хочет посидеть еще и дождаться Нового года, когда все начнут вести отсчет оставшихся секунд.

– Вы бывали в Европе? Или в Америке? – спросил отец Лео у Цзяцзя, пряча полученную от нее коробку с сигаретами в ящик под телевизором.

– Мы с мужем довольно часто ездили в Европу, – ответила Цзяцзя. – В основном во Францию и в Италию. В Америке я была всего один раз. Я предпочитаю Европу. Ее музеи и художественные галереи всегда вдохновляют.

– Люди там боятся? – спросил отец. – Я имею в виду терроризм и все эти нападения, о которых я слышал. У меня такое чувство, что европейцы просто продолжают жить своей жизнью.

– Я не уверена, не думаю, что…

Внезапно отец Лео крикнул своей жене:

– Хватит заниматься ерундой, иди сюда и посиди с детьми хоть недолго! И принеси закуски, которые нам дал старина Ли! – Он резко повернулся к Лео и Цзяцзя. – Мой друг привез из Англии кое-какие закуски. Помню, давным-давно, когда мы впервые приехали в Лондон, мы выглядели такими идиотами. Мы были бедны, в те дни всем жилось гораздо хуже, так что нам повезло там побывать. Когда мы увидели консервы для животных, то подумали, что это банки с собачьим и кошачьим мясом. Это была самая дешевая еда, и мы ее ели. Такая гадость! Кто бы мог подумать, что британцы продают корм для домашних животных в супермаркетах!

Отец рассмеялся и на мгновение поперхнулся собственной слюной.

Мать Лео закончила готовку, оставила еду остывать, наконец появилась в гостиной и присоединилась к разговору.

– Послушай-ка, я рассказывал о нашей поездке в Лондон много лет назад, – все еще откашливаясь, объяснил отец Лео жене.

– Да-да, у нас не было таких привилегий, как у вас сейчас.

– Моя мама тоже рассказывала мне подобные истории, – улыбнулась Цзяцзя.

Цзяцзя никогда не разговаривала с Лео о своих родителях, и теперь он внимательно смотрел на нее, пока она рассказывала, как в восьмидесятые ее мать ездила в Сиань, Гуйчжоу и Чэнду. Выражение лица у Цзяцзя было мрачное, а глаза бесцветные, как белый нефрит. Судя по тому, как она излагала эти истории, воспоминания о матери были отрывочными и неполными, но она рассказывала о своих переживаниях без единого упоминания об отце. Иногда останавливалась, оглядывая комнату, словно сомневалась в точности своих слов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Восточная коллекция

Тетушка, которая не умирает
Тетушка, которая не умирает

Ширшенду Мухопадхай – автор бенгальского происхождения, он пишет рассказы, повести и романы для аудитории разных возрастов, и нередко его произведения ложатся в основу кинофильмов.«Тетушка, которая не умирает» – это истории трех женщин из разных поколений, которые разворачиваются на фоне красочных индийских реалий. С непринужденной легкостью автор повествует о становлении целой семьи через ключевые эпизоды в судьбах Пишимы, Латы и Бошон, живущих в провинциальной Бенгалии. Они выходят замуж, влюбляются, строят бизнес, рожают детей, вдовеют. Каждое поколение несет в себе что-то новое, но в тоже время – совершенно понятное и знакомое остальным. Богатый на экзотические детали незнакомого быта, очаровательный и веселый, этот роман не раз заставит вас улыбнуться.«Редкая книга столь же убедительно подтверждает тезис о том, что каждый из нас – кузнец своего счастья. Лаконичный, но удивительно жизнеутверждающий роман об индийской семье, в которой, несмотря на проблемы, все обязательно будет хорошо». – Сергей Вересков.

Ширшенду Мухопадхай

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Непостижимая ночь, неразгаданный день
Непостижимая ночь, неразгаданный день

Пэ Суа – феномен современной южнокорейской литературы. Смелая и талантливая писательница постепенно покоряет читателей по всему миру.Ее роман «Непостижимая ночь, неразгаданный день» – настоящая сюрреалистическая головоломка, которая придется по душе поклонникам творчества Линча и заставит сомневаться в реальности происходящего вокруг.Потеряв работу в аудиотеатре, бывшая актриса Аями не знает, что ей делать дальше. Пока – отыскать пропавшую учительницу немецкого Ёни, а остальные проблемы решать по мере их поступления.Шагая по плавящемуся асфальту в изнемогающем от жары Сеуле, блуждая среди миражей, Аями все больше увязает в мире, в котором причудливейшим образом сплелись явь и сон. И с каждой минутой окружающая ее реальность все сильнее разваливается на части.«Я влюбилась в загадочную красоту "Непостижимой ночи, неразгаданного дня". По мере того, как эта книга раскрывается перед вами, вы сами открываетесь ее секретам». – Дейзи Джонсон, автор романа «Сестры»«Захватывающее и мифическое странствие по хитросплетениям корейского общества». – The Guardian«Сюрреалистичный, дезориентирующий и в высшей степени оригинальный роман, полный неразгаданных тайн… потрясающая проза». – The Telegraph«"Непостижимая ночь, неразгаданный день" воссоздает образ города – и состояние души – одновременно внутреннее, сиюминутное и совершенно потустороннее». – Korean Literature Now

Суа Пэ

Экспериментальная, неформатная проза
Тушеная свинина
Тушеная свинина

«Тушеная свинина» – дебют американской писательницы Ань Юй, сразу привлекший внимание медиа и получивший положительные отклики. Это роман, повествующий о духовном путешествии китайской художницы, оказавшейся в непростом положении после смерти мужа. С художественной точностью Ань Юй пишет картины современных Пекина и Тибета, зачаровывающие и сюрреалистичные. Она проведет вас в загадочный мир воды, из которого почти невозможно найти выход…Читайте в новой «Восточной серии»: коллекции лучших мировых романов про Восток.Удивительно гармоничные, завораживающие картины Востока предстают перед нами в этой книге. Объятый смогом Пекин оставит привкус сюрреалистичности, а тюльпанные поля ночного Тибета зачаруют своей таинственной, мифологической красотой.Все началось в тот день, когда Цзяцзя обнаружила своего мужа утонувшим в ванне. Жене после него остались пустая квартира и набросок загадочного рыбочеловека, того, что явился мужу во сне во время путешествия в Тибет. И Цзязя уверена, что именно это существо по ночам вводит ее в пугающий, но такой притягательный мир воды… Одна, потерявшая почву под ногами, Цзяцзя отправится в путь, чтобы наконец отыскать себя.«Позиционная война между традицией и современностью в современном китайском обществе, стремление к счастью и право на счастье, метафоричное размышление о свободе и несвободе, выраженное через мистическое – вот, что составляет суть романа Ань Юй». Максим Мамлыга, Esquire

Ань Юй

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги