Читаем Тушеная свинина полностью

Отец Лео, научный сотрудник медицинского факультета Пекинского университета, был прогрессивно мыслящим ученым, который обычно либо работал в лаборатории, либо преподавал, либо читал дома с сигаретой в руке. Одну из двух комнат в небольшой квартире отец превратил в кабинет, где мог работать. Он писал книгу. Он трудился над ней с тех пор, как Лео себя помнил. Отец держался правила каждый вечер перед сном проводить некоторое время в кабинете: просматривал научные журналы или писал. Часто мать Лео заставала мужа спящим в кресле, а журнал был раскрыт на первой странице.

Лео быстро ехал по пустым дорогам, и они без всяких задержек добрались до места. Родители жили в Северо-западном районе Пекина, сразу за второй кольцевой дорогой. Когда мать открыла дверь, Лео начал понимать, что именно навязал своей спутнице. На матери был испачканный фартук десятилетней давности, и она вытирала об него руки.

– Извините, – сказала мать Лео, пригласив их войти, потом смущенно улыбнулась и похлопала Цзяцзя по плечу. – Я немного занята. Идите, поговорите с отцом! Он уже несколько недель только о вас и толкует.

– Могу я помочь на кухне? – спросила Цзяцзя.

– Да не беспокойтесь, пожалуйста, идите, идите с сыном, – ответила мать и указала на гостиную. – Получится быстрее, если я все сделаю сама, – добавила она и начала одной рукой раскатывать тесто, а другой размахивать в воздухе.

– Цзяцзя, не беспокойся, – сказал Лео. – Пойдем.

– Да, да, идите сюда! – громким эхом отозвался из гостиной отец.

Цзяцзя вручила подарки отцу Лео и объяснила, почему выбрала именно их. Лео смотрел, как отец кивает и благодарит. Он оставил свитера в пакете нетронутыми и вытащил сигареты, чтобы осмотреть коробку, в которую были упакованы пачки.

– Мне давно пора бросить курить, – проворчал он. – Во время диспансеризации у одного моего коллеги нашли полипы в кишечнике, и их пришлось удалять. Мы стареем, сынок. – Он посмотрел на Лео и вздохнул. – Но думаю, отказ от табака сейчас не будет иметь большого значения.

Цзяцзя улыбнулась и слегка покачала головой.

Солнце просачивалось сквозь сохнущее у окна белье и бросало лучи на Цзяцзя, усевшуюся на диван. Она похожа на старую фотографию, подумал Лео, изящную и изысканную. В этот момент он почувствовал гордость за чистоту ее красоты – бледную кожу и минимум косметики. Отец всегда заявлял, что ему безразлично, сколько работы по дому делает женщина, если у нее чистое сердце.

В том, как Цзяцзя общается с отцом, есть что-то трогательное, подумал Лео. В ней чувствовалась какая-то отстраненная фамильярность, как будто с давних времен она была его близкой подругой. Она почти ничего не говорила, но, казалось, ей было легко слушать его болтовню о болезнях, которые мучили его коллег и друзей. А иногда, когда наступала тишина, она делала глоток чая или задавала вопрос, побуждая отца говорить дальше.

– Как-то раз в прошлом месяце, – сказал отец, – было солнечно, и мы с соседом гуляли в парке. Ну, знаешь, профессор, который живет двумя этажами выше? – обратился он к Лео, а потом снова повернулся к Цзяцзя. – Тот привел с собой друга, – продолжил он. – Старика в темных очках и с тросточкой.

– Бедняга, – откликнулась Цзяцзя с искренним сожалением.

– А еще у него в руках была газета, – докончил описание отец Лео.

– Но я думал, он слепой, – вмешался Лео.

– Я до сих пор не знаю, слеп он или нет. Мне так и не удалось его спросить, – ответил отец.

– Мы думаем, он так привык читать газеты каждый день, что, даже когда ослеп, не смог остановиться, – вставила мать Лео, входя в гостиную.

– Мама! – Лео встал и подвел мать к дивану. – Ну же, сними фартук и посиди немного с нами. Тебе нужно отдохнуть.

– О! Цзяцзя, ты принесла подарки? – спросила мама. – Нам, право, ничего не нужно.

Цзяцзя протянула ей свитер и шарф. Мать тут же вынула их из пакета и приподняла на вытянутых руках, подставляя лучам солнца.

– Они, должно быть, дорогие! Такая мягкая шерсть! Нам действительно ничего не нужно. В следующий раз не утруждайте себя покупкой подарков, просто почаще привозите нашего сына!

Мать рассмеялась и снова осмотрела шарф.

– Я еще несколько раз видел в парке того слепого, – продолжил отец, протягивая руку и осторожно отодвигая мать в сторону, чтобы видеть Лео. – Он всегда гулял с каким-нибудь человеком, каждый раз с кем-то другим. Потом он перестал появляться. Мы думали, он заболел или даже умер. Но позже мы узнали, что дети продали его квартиру и поселили беднягу в доме престарелых.

– Какое бессердечие! – добавила мать. – Потерять свой дом, когда состаришься…

Словно не в силах выносить более этот печальный разговор, она вышла и вернулась на кухню. Все это время фартук оставался на ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Восточная коллекция

Тетушка, которая не умирает
Тетушка, которая не умирает

Ширшенду Мухопадхай – автор бенгальского происхождения, он пишет рассказы, повести и романы для аудитории разных возрастов, и нередко его произведения ложатся в основу кинофильмов.«Тетушка, которая не умирает» – это истории трех женщин из разных поколений, которые разворачиваются на фоне красочных индийских реалий. С непринужденной легкостью автор повествует о становлении целой семьи через ключевые эпизоды в судьбах Пишимы, Латы и Бошон, живущих в провинциальной Бенгалии. Они выходят замуж, влюбляются, строят бизнес, рожают детей, вдовеют. Каждое поколение несет в себе что-то новое, но в тоже время – совершенно понятное и знакомое остальным. Богатый на экзотические детали незнакомого быта, очаровательный и веселый, этот роман не раз заставит вас улыбнуться.«Редкая книга столь же убедительно подтверждает тезис о том, что каждый из нас – кузнец своего счастья. Лаконичный, но удивительно жизнеутверждающий роман об индийской семье, в которой, несмотря на проблемы, все обязательно будет хорошо». – Сергей Вересков.

Ширшенду Мухопадхай

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Непостижимая ночь, неразгаданный день
Непостижимая ночь, неразгаданный день

Пэ Суа – феномен современной южнокорейской литературы. Смелая и талантливая писательница постепенно покоряет читателей по всему миру.Ее роман «Непостижимая ночь, неразгаданный день» – настоящая сюрреалистическая головоломка, которая придется по душе поклонникам творчества Линча и заставит сомневаться в реальности происходящего вокруг.Потеряв работу в аудиотеатре, бывшая актриса Аями не знает, что ей делать дальше. Пока – отыскать пропавшую учительницу немецкого Ёни, а остальные проблемы решать по мере их поступления.Шагая по плавящемуся асфальту в изнемогающем от жары Сеуле, блуждая среди миражей, Аями все больше увязает в мире, в котором причудливейшим образом сплелись явь и сон. И с каждой минутой окружающая ее реальность все сильнее разваливается на части.«Я влюбилась в загадочную красоту "Непостижимой ночи, неразгаданного дня". По мере того, как эта книга раскрывается перед вами, вы сами открываетесь ее секретам». – Дейзи Джонсон, автор романа «Сестры»«Захватывающее и мифическое странствие по хитросплетениям корейского общества». – The Guardian«Сюрреалистичный, дезориентирующий и в высшей степени оригинальный роман, полный неразгаданных тайн… потрясающая проза». – The Telegraph«"Непостижимая ночь, неразгаданный день" воссоздает образ города – и состояние души – одновременно внутреннее, сиюминутное и совершенно потустороннее». – Korean Literature Now

Суа Пэ

Экспериментальная, неформатная проза
Тушеная свинина
Тушеная свинина

«Тушеная свинина» – дебют американской писательницы Ань Юй, сразу привлекший внимание медиа и получивший положительные отклики. Это роман, повествующий о духовном путешествии китайской художницы, оказавшейся в непростом положении после смерти мужа. С художественной точностью Ань Юй пишет картины современных Пекина и Тибета, зачаровывающие и сюрреалистичные. Она проведет вас в загадочный мир воды, из которого почти невозможно найти выход…Читайте в новой «Восточной серии»: коллекции лучших мировых романов про Восток.Удивительно гармоничные, завораживающие картины Востока предстают перед нами в этой книге. Объятый смогом Пекин оставит привкус сюрреалистичности, а тюльпанные поля ночного Тибета зачаруют своей таинственной, мифологической красотой.Все началось в тот день, когда Цзяцзя обнаружила своего мужа утонувшим в ванне. Жене после него остались пустая квартира и набросок загадочного рыбочеловека, того, что явился мужу во сне во время путешествия в Тибет. И Цзязя уверена, что именно это существо по ночам вводит ее в пугающий, но такой притягательный мир воды… Одна, потерявшая почву под ногами, Цзяцзя отправится в путь, чтобы наконец отыскать себя.«Позиционная война между традицией и современностью в современном китайском обществе, стремление к счастью и право на счастье, метафоричное размышление о свободе и несвободе, выраженное через мистическое – вот, что составляет суть романа Ань Юй». Максим Мамлыга, Esquire

Ань Юй

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги