Читаем Творения полностью

Бьются синие которы*И зеленые ямуры*.Эй, на палубу, поморы,Эй, на палубу, музуры*,Голубые удальцы!Ветер баловень — а-ха-ха! —Дал пощечину с размаха,Судно село кукарачь*,Скинув парус, мчится вскачь.Волны скачут лата-тах*!Волны скачут а-ца-ца*!Точно дочери отца.За морцом* летит морцо.Море бешеное взы-ы*!Море, море, но-но-но!Эти пади, эти кручиИ зеленая крутель*.Темный волн кумоворот*,В тучах облако и мра*Белым баловнем плывут.Моря катится охава*,А на небе виснет зга*Эта дзыга* синей хляби,Кубари* веселых волн.Море вертится юлой,Море грезит и моргует*И могилами торгует.Наше оханное* судноПолететь по морю будно*.Дико гонятся две влаги,Обе в пене и белаге*,И волною кокова*Сбита, лебедя глава.Море плачет, море вакает*,Черным молния варакает*.Что же, скоро стихнет вза*Наша дикая гроза?Скоро выглянет ваража*И исчезнет ветер вражий?Дырой диль* сияет в небе,Буря шутит и шиганит*,Небо тучи великанит*.Эй, на палубу, поморы,Эй, на палубу, музуры*,Ветер славить молодцы!Ветра с морем неладыДоведут нас до беды.Судно бьется, судну ва-ва*!Ветер бьется в самый корог*,Остов бьется и трещит.Будь он проклят, ветер-ворог —От тебя молитва щит.Ветер лапою ошкуя*Снова бросится, тоскуя,Грозно вырастет волна,Возрастая в гневе старом, —И опять волны ударомВся ладья* потрясена.Завтра море будет отеть*,Солнце небо позолотит.Буря — киш, буря — кши!Почернел суровый юг,Занялась ночная темень.Это нам пришел каюк,Это нам приходит неман*.Судну ва-ва*, море бяка,Море сделало бо-бо.Волны, синие борзые,Скачут возле господина,Заяц тучи на руке.И волнисто-белой грудьюГрозят люду и безлюдью,Полны злости, полны скуки.В небе черном серый кукиш,Небо тучам кажет шиш.Эй ты, палуба лихая,Что задумалась, молчишь?Ветер лапою медвежьейНас голубит, гладит, нежит.Будет небо голубо,А пока же нам бо-бо.Буря носится волчком,По-морскому бога хая.А пока же, охохонюшки,Ветру молимся тихонечко.

1920–1921

125. "Kaк стадо овец мирно дремлет…"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия