– Вы видите, он узнал меня! – с торжеством воскликнул Хокинс, когда полковник ушел. – Это чудесный человек. Он здесь для всех как родной отец. По воскресеньям утром его дом открыт для каждого, кто работает в этом деле. У кого есть горе, тот идет с ним к полковнику. Если кому-нибудь нужны слова ободрения, он идет за ними к нему же. Если вы останетесь здесь до воскресенья, вы непременно должны пойти посмотреть на прием. И вместе с тем это человек, который умеет пошутить. В последний раз, когда я был здесь, он показывал канал представителям конгресса. Один из молодых членов этой компании задавал все время какие-то дурацкие вопросы. В это время как раз поднимали затворы на Гатунской плотине. И вот молодой человек предложил своей компании, шутки ради, забраться на эти затворы. Когда никто не согласился, он начал взбираться сам. Это была опасная забава, потому что над головой его качались тяжелые рычаги, которые могли столкнуть его. Он понял опасность, когда поднялся уже футов на двадцать пять, и начал спускаться. Когда он очутился на земле, то спросил полковника: «В какой чин вы меня произведете за этот смелый подвиг?» – «Я вас произведу в чин «Ч. Г.», – ответил полковник. – «А что это значит?», – спросил молодой член конгресса. – «Чемпион глупости», – спокойно ответил полковник под дружный взрыв хохота всей компании.
Мы надеялись совершить вечером прогулку по озеру, но Джо представилась возможность спуститься обратно, и это расстроило наши планы.
Мы провели весь день в том, что ходили хвостом за Хокинсом, который изучал озеро Гатун во всех подробностях.
Наконец, когда начало темнеть, мы сели на поезд и приехали в Панаму усталые, не способные уже ни к каким осмотрам достопримечательностей.
На следующий день мы были свидетелями одного из самых важных событий в жизни Панамского канала. Земляная преграда, сдерживавшая воды реки Чагри во время работ по углублению дна канала, должна была быть взорвана динамитом, и тогда воды озера Гатун должны были распространиться по всему пространству канала от одного океана до другого, и канал должен был уже считаться вполне законченной постройкой.
Глава 4. Взрыв плотины
На следующее утро, как только я проснулся, то сейчас же вскочил с постели и подбежал к окну, чтобы увидеть Великий океан. То, что я увидел, сначала удивило, а потом смутило меня.
– Билл! – крикнул я. – Проснись!
Билл повернулся на другой бок с намерением заснуть еще раз. Но я решил не допускать этого и вытащил его из постели.
– Что тебе нужно, чего ты пристаешь ко мне? – бормотал он, не открывая глаз. – Который час?
– Вот этого-то я как раз и не понимаю, – сказал я, – как будто должно быть утро, но солнце на западе. Мы одурели оттого, что спали так долго и, наверное, проспали взрыв. Какая досада!
– В чем дело? – промычал Билл, открывая, наконец, глаза.
– Да ты посмотри в окно – настаивал я„
Билл протер глаза и взглянул на красный диск солнца, который словно готов был исчезнуть за океаном.
– Ну? – сказал я после того, как Билл глазел на солнце целую минуту.
– Да оно восходит, Джим, – сказал он спокойно.
– Каким же образом, Билл? Очнись. Ведь это Великий океан. Разве нет?
– Ничего не поделаешь, Джим. Все равно, оно восходит. Ты посмотри хорошенько.
Мне пришлось сознаться, что он прав: солнце всходило.
– Ну, тогда это не Великий океан, – зая- вил я.
– Я не совсем уверен в этом, – сказал Билл, переходя к столу, на котором лежала карта, купленная накануне. – Давай, посмотрим.
Только тут я в первый раз понял: Панамский перешеек имеет такое направление, что конец канала на Великом океане находится к юго-востоку от его начала на Атлантическом, и люди в Панаме видят солнце восходящим из Великого океана, между тем как в Колоне оно садится за Атлантическим.
Когда позже мы рассказывали о нашем недоумении Хокинсу, он весело хохотал над нами.
– Я сам сделал эту глупую ошибку, – сознался он. – Когда я в первый раз приехал сюда, то решил, что проеду отсюда прямо в Сан-Франциско. К величайшему своему удивлению, я узнал, что это займет вдвое больше времени, нежели проехать туда из Нью-Йорка. Когда я посмотрел на свою карту, то понял, что Панама лежит прямо под Питсбургом, и что расстояние от Нью-Йорка до Колона только тысяча девятьсот семьдесят миль, а от Сан-Франциско до Панамы три тысячи двести восемьдесят. А вот и еще маленькая географическая загадка. Если бы вы полетели прямым путем из Панамы в Иокогаму, в Японии, вы сначала пролетели бы над Мексиканским заливом, пересекли бы Соединенные Штаты где-то около Гальвестона в Техасе, прилетели бы к Тихому океану около Портленда в Орегоне и задели на своем пути Алеутские острова. Вы мне не верите? Когда будете в школе, возьмите веревочку и протяните ее по глобусу от Панамы до Иокогамы – тогда увидите.
Это, правда, казалось нам невозможным, но теперь мы уже всему верили.
Раннюю часть утра мы все время бродили по Панаме – одному из самых старых городов Нового Света, и Хокинс рассказывал нам историю его расцвета и падения во времена пирата Моргана.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения