Читаем Ты плакала в вечерней тишине, или Меркнут знаки Зодиака полностью

В Марселе она собиралась или пересесть на поезд до Тулузы, или снова навестить квартирку одного из «французских салатов», как она его окрестила, парнишки Оливье и у него переночевать. Оливье со своей подружкой Фани жил на улице со смешным названием, которое в переводе означало улица хороших детей. Дети в принципе и в самом деле были хорошими, если закрыть глаза на ревность Фани к Насте. Но эта девушка сама жила у Оливье на птичьих правах, а ревность свою тщательно скрывала, считая ее пережитком прошлого. За Ниццей Прокофьева остановила машину с какими-то молодыми парнями, которые сносно говорили по-английски. Как оказалось, они ехали от знакомого, который под Турином в Италии открыл свой ашрам и, подражая Саи Бабе, потчевал там сказками о едином космосе всех кого ни попадя.

— Как, ты едешь из Италии, и не была в Леони, у Роберто Свами?! Ну ты даешь! Тебе обязательно нужно было туда попасть, — сказал один из них, мулат Шаримэ. — А откуда ты?

— Из России, — ответила Настя.

— О, у нас Соня русская — указал он на девушку, которая сидела за рулем.

— Ты и в самом деле русская? — спросила Прокофьева.

Но Соня только помахала головой в знак того, что ее не понимает. По-русски она знала только пару слов.

— Мой дедушка был русский казак, — сказала Соня по-английски. — Он эмигрировал после революции с семьей. Мама говорит по-русски, но я русского не знаю.

— А куда ты едешь? — снова спросил Шаримэ.

— В Тулузу к товарищу, — сказала Настя.

— О, там за нами тоже из этого центра в Леони едет. Луи, он из Тулузы. Сейчас мы ему посигналим, чтобы он остановился, и ты к нему пересядешь.

На ближайшей автостоянке обе машины остановились. Настя с рюкзаком пересела в другую машину, следующую до самой Тулузы. Хотя… ее не покидало странное предчувствие грядущей опасности.

Мужчина, к которому ее пересадили, чем-то напоминал писателя Антуана де Сент-Экзюпери. Автор «Маленького принца», как и этот полноватый француз, жил некоторое время в Тулузе, где служил летчиком в авиации. Настя даже попыталась отвесить этому человеку комплимент, упомянув его внешнее сходство с Экзюпери.

— А вы случайно не летчик, — спросила Настя.

— Нет, я делаю шоколад, — ответил француз.

— А эти ребята ваши старые знакомые?

— Нет, мы познакомились в Леони.

— А зачем вы туда ездили? — снова проявила любопытство Настя.

— Во Франции много таких людей, — ответил он, — кто интересуется эзотерикой, и они собираются иногда там. Вот, — протянул брошюрку о центре в Леони своей попутчице Луи.

— А на каком языке вы говорили с этим человеком из Леони?

— С ним не нужен язык. Он читает мысли, — ответил «Экзюпери».

«Ну вот, — подумала Прокофьева, — снова в дерьмо вляпалась».

На автозаправке они зашли в кафе. И девушка, которая им подавала кофе, вдруг ни с того ни с сего стала кутаться в жакет, приговаривая:

— Что-то холодно, холодно мне… очень холодно. Что со мной?

Когда Настя с человеком из Тулузы вернулись в машину, он специально обратил ее внимание:

— Вы заметили, как девушке в кафе стало холодно?

— Да, — сказала Прокофьева, — Это вы постарались?

— Да, я, — спокойно ответил тулузец.

«Ничего себе, сволочь, — снова подумала Настя. — Если человек ни с того, ни с сего чувствует холод, значит он теряет энергию. Энергетический вампир, что ли? Это этому их обучает этот придурок из Леони. Ой, свалить бы скорей от этого гада».

Гад снова обратил Настино внимание на себя, когда они проезжали старый город Каркассон, где жило много катаров, признававших дуального бога. Насте кто-то уже об этом рассказывал. Но когда этот человек указал на город, видневшийся в потемках вдалеке от трассы, Прокофьева вдруг почувствовала странную потерю сил. С ней явно происходило что-то ненормальное. И она вдруг четко вспомнила, что такое же ощущение у нее было, когда она садилась в машину Тициано в Мессине, а тот прятал в багажник ее рюкзак. Похоже, все это было из одной оперы.

«Магия, что ли? — подумала Настя. — Вот черт».

Чертыхаться долго не пришлось. Они уже подъезжали к Тулузе. Прокофьева попросила мобильный, чтобы набрать Валеру. Тот взял трубку. Но что-то оборвалось, и больше соединения не получалось. Абонент снова был недоступен.

Он только успел сказать:

— Да, слышу. Привет. Я сейчас за городом. Завтра…

— Где вас высадить? — спросил «вампир». И Прокофьева, которая снова не знала, куда деваться уже наступившей ночью, назвала железнодорожный вокзал. Луи отъехал, даже не подумав предложить ей свою помощь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Dетектив

Чернобыль. Обитель зла
Чернобыль. Обитель зла

«Stalker» это книга не только о приключениях героя в Чернобыльской зоне отчуждения. Это захватывающий дух боевик, с нереально страшной фактурой. Такого, вы еще не читали, это вам не игра, это жестокая реальность! Жесть!В зоне разумные законы природы извратились в результате глобальной техногенной катастрофы. Чернобыльская зона наполнена психическими и физическими опасностями, радиацией, паранормальными явлениями, и дикими агрессивными существами-мутантами.География романа шире зоны чернобыльской катастрофы. Мутанты распространяются подобно вирусу птичьего гриппа H5N1. Это угроза всему человечеству. Монстры мигрировали в цивилизованный мир.Как остановить эпидемию радиоактивных мутаций? Кто справиться с нереальной задачей?Враг сильнее, хитрее, и опаснее любого известного на Земле существа. Сталкер знает путь, но что его ждет в конце?

Виктор Володин

Детективы / Боевая фантастика / Боевики

Похожие книги