Читаем Ты просто Космос, или Не беси меня, дракон! (СИ) полностью

Но нашлись еще парочку вариантов, так что если они больше нравятся, голосуем;)

Есть даже Дженни с лисом, но учитывая, что раздельно они не могут быть, братец младший наверно.

А это ее лисичка, тоже в двух вариантах.

Эта мне нравится выражением мордочки

А эта тоже зеленоглазая

Выбираем;)

Теперь приступаем к визуализации «Лиса и дракон»

Вот как это выглядит в представлении Космоса:

Вот так с точки зрения Дженни:

А это, пожалуй, Матильда нашалила:

Ну а это как реально выглядит лисичка и космос:)

Ну вот, на сегодня страничка с картинками закончена, ждём ваш выбор и предложений кого еще хочется увидеть;)

Глава 7. Ночные доставщики

Так просто получить сведения об ученике в деканате артефакторики не получилось. Пришлось идти к ректору Академии, пить чай из маленьких чашечек, подвергаться пристальному осмотру секретарём, ожидая приёма, и вот:

— Мы с отцом находились по делам в Мидлтоне и услышали за обедом, что мистер Уоллис установил новые и более современные защитные артефакты на местном производстве посуды. Но вы же понимаете, одно дело посуда, другое — имение. Хочется знать, кого приглашаешь в свой дом. И раз уж мы с сестрой оказались в Лоусоне, ведь без нового гардероба никак, да, сестрёнка? — посмотрел я искоса на Матильду, которая прекрасно играла свою роль. Ведьмачка фыркнула, вроде как важнее гардероба на может быть ничего в мире, а эти ваши артефакторы её только задерживают на пути к достижению великого. — То решили узнать, стоит ли верить рекомендациям Оливера Уоллиса.

Кстати, менять гардероб именно в Лоусоне я бы Матильде не советовал — выйдя в первый момент с вокзала в город мне показалось, что большинство девушек забыли где-то юбки. Потому что оборки у талии таковыми было нельзя назвать. Да Дженни и, в принципе, девушки Мидлтона были само благочестие, по сравнению со столицей. Нет, в Лоусоне носили и длинные платья, но редко.

Ректор, представительный мужчина, на человеческий взгляд лет пятидесяти, откинулся в кресле. В первый раз увидев мистера Кёрби, я подумал, что его волосы белые от природы — такой крепкий и основательный мужчина не давал повода подумать о седине. Но нет, копна волос была именно седой. Лапки морщин в уголках глаз, как будто он часто щурится на солнце, суровая складка между бровей — издержки ректората — и крепко сжатые губы. Цвет глаз, когда-то серо-синих, поблёк, но взгляд не потерял цепкости.

— А не хотите обратиться к другому специалисту? — уточнил Донован Кёрби.

— Наличие диплома артефактора — это секрет? Академии требуется добровольное пожертвование? — отметил я максимальное желание для сотрудничества.

— Не секрет, — ректор хлопнул два раза по столу ладонью, а на третий в комнату вошёл молодой секретарь и положил перед начальством светло-коричневую папку, перевязанную синей лентой. Также молча парень вышел из кабинета. — Если будет желание пожертвовать, конечно, не откажемся, но лучше бы сестру отдали к нам учиться, — посмотрел Кёрби на Матильду. Посмотрел-посмотрел, достал из кармашка монокль — ещё посмотрел. — Нет, знаете, к нам её лучше не надо.

Я насторожился — неужели ведьмаческая натура настолько просвечивает?

— Почему это не надо? Я именно к вам и собиралась! — взыграло в Матильде явное чувство противоречия.

— Вот как раз поэтому, — одним уголком губ улыбнулся мистер Кёрби (какой интересный способ провокации). — А вот по поводу Оливера, — мужчина раскрыл папку буквально на секунду. И снова закрыл. — Он у нас не доучился. На третьем курсе был отчислен за стабильное нарушение техники безопасности и конфликты с преподавателями. Так-то мальчик (мальчик?! Да Оливеру сейчас под сотню лет! Или ректор это о прошлом?) из перспективной семьи. Одна из ветвей Ера. Вы же понимаете, о чём я (пришлось покивать в знак глубокого осознания ситуации). Даже в обучение взяли на пару лет младше, чем обычно. Возможно, семья надеялась, что учёба его усмирит. Но… — развёл руками Донован. — Хотя я не могу сказать, что Оливер был глуп. Скорей чрезмерно амбициозен и… даже смекалист (да-да, как бы где выехать на чужой спине). Возможно, это ошибка в данных — Оливер может говорить, что учился у нас. И он учился. А для диплома и практики, вероятно, окончил другое заведение.

Ректор постучал пальцами по папке, подразумевая, что это всё, что он может сказать. А я поразился памяти мистера Кёрби — так помнить всех учеников и корректно описывать — дорогого стоит.

— Я слышала, — вступила Матильда, посматривая на ректора искоса, — что в вашей академии уже тогда был фиксатор личности. Единственная в своём роде вещь. Никто до сих пор не смог разобраться, как повезло вашему дипломнику создать такой артефакт. Даже ему самому. Ведь изображение меняется по мере того, как взрослеет личность, а в случае смерти отмечается траурной лентой. Можно брат посмотрит на отпечаток Оливера? Убедится, что мы говорим об одном человеке.

Перейти на страницу:

Похожие книги