Читаем Ты умеешь хранить секреты? полностью

– Я тоже, – перебиваю я и дую на ногти – только что нанесла второй слой лака. – Ведь это всего лишь спокойный вечер в клубе. Я даже не особенно старалась с косметикой. Кстати, у тебя что, накладные ресницы?

– Нет! То есть… да. Но ты не должна была их заметить! Это называется «естественный вид».

Она подлетает к зеркалу и старательно хлопает ресницами.

– Что, все-таки заметно?

– Нет, ничуть, – уверяю я и набираю немного румян кисточкой. Чувствую пристальный взгляд Лиззи и вопросительно поднимаю глаза.

– Что это?

– Ты о чем? – с невинным видом переспрашиваю я, касаясь маленького, усыпанного блестящими стразами сердечка на плече. – Ах, это? Да прилепила просто так. Если надоест – отлеплю.

Я тянусь к своему топу «Флайбэк», завязываю на шее и сую ноги в остроносые замшевые ботинки, купленные в магазине Сью Райдер год назад. Они уже немного пообтерлись, но в темноте почти не видно.

– Как по-твоему, мы не слишком вырядились? – спрашивает Лиззи, когда мы в последний раз смотримся в зеркало. – А если все будут в джинсах?

– Мы тоже в джинсах.

– Но что, если туда приходят в толстых джемперах и мы будем выглядеть белыми воронами?

Лиззи просто параноик во всем, что касается одежды. Страшно боится выделиться в толпе. Перед тем как идти на первую рождественскую вечеринку в своей конторе, она извела себя и меня, поскольку не знала, что означает «блэк тай» – вечернее платье или просто блестящий топ. Поэтому заставила меня стоять на улице не меньше чем с полудюжиной нарядов в пластиковых пакетах, чтобы при необходимости она могла быстренько переодеться. Потом оказалось, что самое первое платье идеально подошло, как я и уверяла ее с самого начала.

– Не будут они в толстых джемперах. Пойдем, пора! – отмахиваюсь я.

– Куда?! – Лиззи смотрит на часы. – Еще слишком рано.

– Не рано. Мы сделаем вид, что забежали выпить по рюмочке по пути на другую вечеринку со знаменитостями.

– Пожалуй, ты права!

Лицо Лиззи проясняется.

– Круто. Идем!

От Айлингтона до Клеркенуэлла всего минут пятнадцать на автобусе. Лиззи ведет меня по дороге, проходящей неподалеку от рынка Смитфилд. Дорога почти пуста. По обе стороны тянутся склады и пустые административные здания. Потом мы сворачиваем за один угол, за второй и оказываемся в маленьком переулке.

– Пришли, – объявляет Лиззи, встав под уличный фонарь и сверившись с крохотным клочком бумаги. – Клуб должен быть где-то здесь.

– А вывеска?

– Никакой. Вся штука в том, что никто, кроме членов, не знает точно, где это. Следует постучать в нужную дверь и спросить Александра.

– Кто такой Александр?

– Понятия не имею, – пожимает плечами Лиззи. – Это их тайный код.

Тайный код! Все круче и круче.

Пока Лиззи разбирает цифры на панели домофона, я лениво осматриваюсь. Какая-то заброшенная улочка. Честно говоря, довольно убогая. Одинаковые двери, забеленные окна – и никаких признаков жизни. Но подумать только! За этим мрачным фасадом скрывается рафинированное общество лондонских знаменитостей!

– Привет, Александр тут? – нервно интересуется Лиззи.

Следует секундное молчание, и дверь с легким щелчком отворяется. Как по волшебству.

Боже! Да это просто сказка из «Тысячи и одной ночи»!

Робко поглядывая друг на друга, мы идем по освещенному коридору, в котором грохочет музыка. Останавливаемся у обычной стальной двери, и Лиззи вынимает ключ. Дверь приотворяется, я наскоро одергиваю топ и слегка взбиваю волосы.

– Кажется, все в порядке, – бормочу я, следуя за Лиззи.

Пока она предъявляет членскую карточку девице за письменным столом, я старательно изучаю ее спину. Мы проходим через большую полутемную комнату. Я упорно смотрю в пол. Не хватало еще глазеть с разинутым ртом на знаменитостей! И не собираюсь. И не…

– Осторожнее!

Упс! Я слишком загляделась на ковер. И врезалась прямо в Лиззи.

– Прости, – шепчу я. – Где мы сядем?

Я боюсь оглядеться в поисках свободного места. Не дай бог, увижу Мадонну, и она посчитает, будто я на нее пялюсь.

– Сюда, – решает Лиззи и, судорожно дернув головой, показывает на деревянный стол.

Нам каким-то образом удается сесть, пристроить наши сумки и даже взять меню коктейлей. Все это мы проделываем, в замешательстве глядя друг на друга.

– Ты кого-нибудь видела? – тихо спрашиваю я.

– Нет. А ты?

– Нет.

Я разворачиваю меню, наскоро пробегаю глазами. Господи, от напряжения не могу разобрать ни буквы. Мне хочется оглянуться. Увидеть всю комнату.

– Лиззи! – шиплю я. – Мне просто необходимо осмотреться!

– В самом деле? – спрашивает Лиззи с такой тревогой, словно я Стив Маккуин, объявляющий, что собирается пройти по канату.

– Ну… ладно. Только осторожнее. И незаметно.

– Конечно. Не беспокойся.

О’кей. Что тут у нас есть?

Значит, быстрый осмотр исподтишка. Я откидываюсь на спинку стула и шарю глазами по комнате, стараясь вобрать каждую деталь. Приглушенное освещение… миллион фиолетовых диванов и стульев… два типа в футболках… три девушки в джинсах и джемперах, господи, Лиззи с ума сойдет… шепчущаяся парочка… бородатый парень, читающий «Прайвит ай»… и все.

Не может быть!

Невероятно. Где Робби Уильямс? Где Джуд и Сэди? Где все супермодели?

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы для хорошего настроения

Просто люби жизнь
Просто люби жизнь

Ава верит в настоящую любовь. Сайты знакомств, где нужно выбирать мужчину по росту, знаку Зодиака и профессии, кажутся ужасно скучными и неромантичными. После недавнего расставания девушка решает повременить с чувствами и отправляется в Италию, чтобы наконец закончить свой роман. В творческой резиденции, где она поселилась, нельзя пользоваться телефонами, называть подлинное имя и раскрывать какие-либо факты своей биографии. Но в один из дней Ава знакомится с безумно красивым парнем. Между ними сразу вспыхивает искра. Бурному курортному роману – быть! Они ничего не знают друг о друге, но счастливы и влюблены. По возвращении в Лондон пара договаривается раскрыть свои имена и познакомиться по-настоящему. Но, кажется, все было идеально только под палящим итальянским солнцем. Аве и Мэту предстоит узнать, смогут ли они принять друг друга в настоящей жизни. «Софи Кинселла идет в ногу со временем. Когда я читаю ее книги, у меня от смеха кружится голова». – Джоджо Мойес «Завораживает… Уникальный роман Кинселлы о природе компромисса, в котором идеально сочетаются юмор и жизненно важные темы, затрагивающие каждого. Этот ромком – настоящий хит». – Publishers Weekly «Мило, откровенно и честно о том, что же нужно для любви двум людям с абсолютно разными жизнями». – Kirkus Reviews «У Кинселлы уникальный талант к написанию ромкомов». – The Boston Globe

Маделин Уикхем , Софи Кинселла

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги