Читаем Ты умеешь хранить секреты? полностью

Я нагромождаю неустойчивую башню из чашек на сервировочный столик и начинаю собирать обертки от печенья.

– Через несколько минут мне нужно быть у дизайнеров, – говорит Джек, – но я не совсем помню, где это…

– Эмма! – резко окликает Пол. – Не могла бы ты показать Джеку, как пройти в дизайн-студию? Со столов уберешь потом.

Я замираю, стискивая оранжевую обертку.

Пожалуйста, только не это.

– Разумеется, – обреченно киваю я. – С удовольствием. Сюда, пожалуйста.

С трудом переставляя ноги, вывожу Харпера в коридор, и мы начинаем бесконечный путь. Лицо покалывает под взглядами проходящих мимо людей, которые, правда, честно стараются не смотреть на нас, но я остро ощущаю, как все, на свое несчастье оказавшиеся в коридоре, увидев Харпера, тут же превращаются в безликих роботов. Люди в соседних офисах возбужденно подталкивают друг друга, и я слышу, как кто-то шипит:

– Идет!

Интересно, так бывает везде, где бы ни появился Джек Харпер?

– Итак, – начинает он, – вы собираетесь жить с Кеном.

– С Коннором, – поправляю я. – Совершенно верно.

– Ждете с нетерпением?

– Именно.

Мы добираемся до лифтов, и я нажимаю кнопку, едва не содрогаясь под его пронизывающим взглядом.

– И что с того? – вызывающе спрашиваю я, поворачиваясь к нему.

– А разве я сказал что-то? – удивляется он.

Мне отчего-то становится обидно. Да что он знает об этом?

– Мне известно, о чем вы думаете, – атакую я, надменно вскидывая подбородок. – Но вы ошибаетесь.

– Ошибаюсь?

– Да. Вы… введены в заблуждение.

– Введен в заблуждение?

Он выглядит так, словно вот-вот рассмеется, и едва различимый внутренний голос приказывает мне заткнуться. Но я не могу. Нужно объяснить ему, как обстоит дело в действительности.

– Послушайте, я, конечно, наговорила много лишнего в самолете, – признаюсь я, судорожно сжав кулаки. – Но вы должны учитывать, что все происходило при чрезвычайных обстоятельствах… в обстановке смертельной угрозы, и я сказала много такого, чего вовсе не имела в виду.

Вот! Пусть знает!

– Понятно, – задумчиво кивает Джек. – Значит, вы не любите мороженое «Хааген-Дэц» с двойной порцией шоколадной крошки.

Я беспомощно смотрю на него.

– Кое-что было правдой, но далеко не все.

Лифт дергается, останавливается, и мы дружно вскидываем головы.

– Джек! – восклицает Сирил, заглядывая в кабину. – А я вас искал.

– Мы тут немного поболтали с Эммой. Она любезно согласилась показать мне дорогу.

– Вот как?

Небрежный взгляд Сирила скользит по мне.

– Что же, вас ждут в студии.

– В таком случае… я, пожалуй, пойду, – бормочу я.

– Еще увидимся, – обещает Джек с усмешкой. – С вами всегда приятно поговорить, Эмма.

<p>9</p></span><span>

Вечером ухожу из офиса вся взбудораженная. Я как один из тех стеклянных шаров с домиками внутри, в которых, стоит только встряхнуть, сразу поднимается «вьюга». Поверьте, я была бы совершенно счастлива оставаться обыкновенной скучной швейцарской деревушкой. Но появление Джека Харпера перевернуло мою жизнь, и теперь я стою в снежном вихре, не зная, что будет дальше.

И среди этих снежинок есть немного блестящей мишуры – крохотное, тайное, праздничное волнение.

Каждый раз, когда я ловлю его взгляд или слышу голос, в грудь словно вонзается дротик.

Что, разумеется, совершенно нелепо. Совершенно.

Коннор – мой бойфренд. Мое будущее. Он любит меня, а я – его, и мы собираемся жить вместе. У нас в квартире будут ставни, деревянные полы и гранитные столешницы. Вот так.

Вот так.

Прихожу домой и вижу в гостиной Лиззи. Стоя на коленях, она помогает Джемайме втиснуться в невероятно тесное платье из черной замши. Зрелище, прямо скажем, как в цирке.

– Вот это да! – комментирую я и кладу сумочку. – Поразительно!

– Все, кажется, – пыхтит Лиззи. – Молния застегнута. А дышать ты можешь?

Джемайма остается неподвижной. Мы с Лиззи переглядываемся.

– Джемайма! – встревоженно окликает Лиззи. – Ты можешь дышать?

– Вроде бы, – сообщает наконец Джемайма. – Ничего, растянется.

Очень медленно, почти не сгибая коленей, она добирается до стула, на котором оставила сумочку «Луи Вюиттон».

– А вдруг тебе понадобится в туалет? Что тогда? – ужасаюсь я.

– Или поедешь к нему домой? – хихикает Лиззи.

– Сегодня только второе свидание! И я не собираюсь к нему домой! – негодует Джемайма. – Так… – Она с трудом переводит дыхание. – Так кольцо на пальчик не получишь!

– А если вас затянет в омут желания?

– Что, если он вздумает обжиматься в такси?

– Он не из таких! – отрезает Джемайма. – Как-никак это первый помощник заместителя министра финансов!

Я снова встречаюсь глазами с Лиззи и, не выдержав, неприлично фыркаю.

– Эмма, нечего смеяться, – упрекает меня Лиззи сурово. – Да, он секретарь! И нет ничего плохого в том, чтобы быть секретарем. Он всегда может продвинуться по служебной лестнице, повысить квалификацию.

– Ха-ха, очень остроумно, – сердится Джемайма. – Вот увидите, в один прекрасный день его посвятят в рыцари! Тогда и посмотрим, кто смеется последним!

– Мы, кто же еще, – обещает Лиззи, но, заметив, что Джемайме так и не удалось дотянуться до сумочки, сокрушенно вздыхает.

– О господи, да ты даже сумку поднять не можешь! Как же пойдешь в этом платье?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы для хорошего настроения

Просто люби жизнь
Просто люби жизнь

Ава верит в настоящую любовь. Сайты знакомств, где нужно выбирать мужчину по росту, знаку Зодиака и профессии, кажутся ужасно скучными и неромантичными. После недавнего расставания девушка решает повременить с чувствами и отправляется в Италию, чтобы наконец закончить свой роман. В творческой резиденции, где она поселилась, нельзя пользоваться телефонами, называть подлинное имя и раскрывать какие-либо факты своей биографии. Но в один из дней Ава знакомится с безумно красивым парнем. Между ними сразу вспыхивает искра. Бурному курортному роману – быть! Они ничего не знают друг о друге, но счастливы и влюблены. По возвращении в Лондон пара договаривается раскрыть свои имена и познакомиться по-настоящему. Но, кажется, все было идеально только под палящим итальянским солнцем. Аве и Мэту предстоит узнать, смогут ли они принять друг друга в настоящей жизни. «Софи Кинселла идет в ногу со временем. Когда я читаю ее книги, у меня от смеха кружится голова». – Джоджо Мойес «Завораживает… Уникальный роман Кинселлы о природе компромисса, в котором идеально сочетаются юмор и жизненно важные темы, затрагивающие каждого. Этот ромком – настоящий хит». – Publishers Weekly «Мило, откровенно и честно о том, что же нужно для любви двум людям с абсолютно разными жизнями». – Kirkus Reviews «У Кинселлы уникальный талант к написанию ромкомов». – The Boston Globe

Маделин Уикхем , Софи Кинселла

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги