Читаем "Ты уволен!" (СИ) полностью

При взгляде на Гарри мне показалось, что он провел в полиции не пару часов, а, как минимум, неделю. Красно-белая рубашка была порвана на груди, запекшаяся кровь из носа застыла над верхней губой и была еще размазана на левой щеке. Нечесаные волосы лезли в глаза. Надо свести его в парикмахерскую, срочно! И вытащить отсюда! И чтобы больше никогда! Никогда в жизни не видеть подобного!

- Добрый вечер, мисс! – второй полицейский выскочил из-за стола, - простите, что Вам приходится смотреть на все это…

Тусклая лампа над старым, обветшалым столом, едва высвечивала худое, с квадратными челюстями лицо полицейского, его бакенбарды и залысины.

- Мисс Селдридж! Мисс Селдридж! Этот козел забрал мой телефон! – Гарри все пытался просунуть голову сквозь решетки своего обезьянника, - пусть отдаст мне телефон!

- А ну заткнись, гребанный ты Стайлс! Простите, мисс. Так Вы действительно его знаете?

- Да, он работает у меня в офисе. Я могу его забрать?

- Да, конечно… Только будьте, пожалуйста, осторожнее, он явно не в себе…

Второй полицейский отдал Паркинсону ключи от камеры и спустя пару минут Гарри уже стоял рядом со мной. Он крутил затекшей шеей, но руки почему-то держал позади себя.

- Стайлс?

- Одну минутку, мисс. Все это было исключительно в целях безопасности, - Паркинсон ловко оббежал Гарри и тут же щелкнул маленький замок. Мужчина виновато улыбнулся, пряча в карман униформы наручники. Гарри вытянул вперед руки и принялся крутить покрасневшими запястьями.

- Сволочи. Я не псих! И не уголовник!

- Но-но, поговори мне еще тут! Мы тебя сейчас быстренько приберем к рукам! Если бы не мисс, - Паркинсон кивнул в мою сторону, сидел бы тут и гнил с убийцами и проститутками!

- Ой, да и пожалуйста! – Гарри плюнул на пол, - все лучше, чем с Вами!

- Гарри, пойдем! – не желая, чтобы этот малолетний преступник провоцировал власти и дальше, я схватила его за локоть и потащила к выходу. При соприкосновении с моей рукой, Гарри издал стон и выдернул руку.

- Не надо. И отдайте мне телефон!

- Да забирай ты, - второй полицейский протянул мне мобильник Гарри, - всего доброго, мисс, надеюсь, мы с Вами больше не увидимся.

- Я тоже на это надеюсь. Всего доброго, - я убрала телефон Стайлса к себе в карман и потащила парня к выходу.

***

- Ну, и как ты мне все это объяснишь?

Сажать Гарри в такси в таком виде мне не хотелось. Я нашла неподалеку от полицейского участка кафе, которое еще было открыто, и затолкнула туда Гарри. Парень уселся за стол и закинул назад голову. Кровь снова пошла у него из носа.

- На, возьми, - я протянула ему салфетку, - может, к врачу?

- Не надо! – темно-бордовая кровь потекла Гарри на губы, и он прямо рукой ее отер, - не надо врача. Со мной все нормально.

Подошла официантка. Краем глаза посмотрела на Стайлса, лицо которого уже было все перепачкано в крови, цокнула языком и поспешила выполнять заказ. В моменты волнения есть мне совсем не хотелось, а вот Стайлсу явно нужно было подкрепление.

- Тогда, может быть, ты соизволишь объяснить мне, что, черт побери, с тобой происходит? И что с твоей рукой? – добавила я, глядя, как Гарри прижимал к телу правую руку.

- Вывернули, пока я отбивался от наручников. Ничего, пройдет. Я это, лучше в туалет пойду, кровь отмою…

- Сидеть! Знаю я твои штучки с исчезновениями! Научил уже, сиди! – я так стукнула ладонью по столу, что сахарница даже подпрыгнула, - какого черта, Гарри, какого черта?

- Я просто лежал. На траве. А они подошли, и ну, - Гарри опустил глаза вниз и принялся рвать салфетку, - в общем, Вы точно уже все знаете, что тут рассказывать.

- Значит, ты просто лежал на траве?

Кивок.

- Ты что, потерял сознание? Как тогда, в номере?

Гарри покачал головой, но я знала, что он мне врет. Нагло врет! Ладно, с этим мы разберемся позже. Принесли заказ. Себе я взяла чашку крепкого кофе, Гарри заказала чай и сэндвичи.

- Я не хочу есть.

- Ешь.

- У меня нет денег.

- Я сказала, ешь. Это приказ. Приказ твоей начальницы, если ты, конечно, еще не забыл, кто я.

Гарри принялся медленно есть.

- А теперь, будь добр, скажи, - я перегнулась через стол, - почему ты позвонил именно мне?

- А кому еще мне надо было звонить? – просто спросил Гарри, поднимая на меня глаза.

- Родителям, друзьям?

- Не хочу родителей тревожить по пустякам, - Гарри принялся за второй сэндвич. Жевал он также быстро, как и говорил, - а насчет друзей… Вы мой друг. Разве Вы забыли?

Я закатила глаза, пропуская мимо ушей вторую реплику Гарри.

- По-твоему, попасть в полицию – это пустяк?

Гарри закашлялся.

- Просто это был не первый раз.

- Почему-то я не удивлена.

- … И я обещал матери, что я больше так не поступлю.

- А теперь, - я отпила кофе, потому что в горле у меня уже пересохло, - пообещай и мне, что подобного больше никогда не случится!

Здоровая рука Гарри замерла на полпути ко рту.

- Вы что, переживаете за меня?

- Я?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искушение чародея
Искушение чародея

Трудно поверить, но прошло уже десять лет, как ушел от нас Кир Булычев…На его добрых и мудрых книгах выросло и возмужало несколько поколений читателей. Истории о гостье из будущего Алисе Селезневой, космическом докторе Павлыше, простоватых, но поразительно везучих жителях русского городка Великий Гусляр сопровождают нас всю жизнь — от младенчества до весьма зрелого возраста. Но время идет, любимые книги читаны-перечитаны, а ведь так хочется узнать, что было с их героями дальше…Этот сборник дарит читателям уникальную возможность заглянуть за пределы, казалось бы, давно завершенных историй. Алиса и доктор Павлыш, неунывающие гуслярцы и обитатели Поселка, затерянного на далекой, суровой планете, возвращаются!В сборник включены произведения Кира Булычева, найденные в архиве писателя, а также повести и рассказы, написанные по мотивам его книг другими известными авторами!

Борис Богданов , Владимир Аренев , Владимир Венгловский , Мария Гинзбург , Мария Ясинская

Фантастика / Научная Фантастика / Фанфик / Космическая фантастика