Читаем "Ты уволен!" (СИ) полностью

Да. Да, черт побери, я переживаю за тебя, долбанный ты придурок! Ты мой подчиненный, и я несу за тебя ответственность! Да, я боюсь за тебя и переживаю, если ты снова попадешь в полицию или еще куда-нибудь, я места не найду себе, пока не вытащу тебя оттуда! Я сделаю все, что в моих силах, чтобы спасти хотя бы одного человека! И это будешь ты, Стайлс! Хочешь ты этого или нет.

- Просто твое поведение бросает тень и на наш офис. Ты понимаешь, что будет, если на работе пойдут слухи? В глаза мне смотри, - рявкнула я, - еще одна такая выходка… И ты будешь уволен! Ты уволен будешь, понял меня?

- Понял, - Гарри поднял на меня глаза, отложил сэндвич в сторону. Кровь перестала идти у него из носа, но губы у него был перепачканы, как и лицо.

- Дай сюда, - я перегнулась через стол, и влажной салфеткой принялась оттирать кровяные подтеки с его лица.

Гарри замер, я тоже. Его лицо, его глаза, в которых плескалась жизнь, сотни тысяч эмоций, чувств, переживаний, были в паре сантиметров от меня. Он тяжело дышал, и я слышала, опять я слышала, как бешено, почти запредельно для человеческого организма билось его сердце под порванной рубашкой! Я осторожно дотронулась концом салфетки его верхней губы. Гарри вздрогнул, ресницы его затрепетали как крылья перепуганной птицы, и он слишком резко, будто ошпарившись, вырвал у меня салфетку.

- Я сам.

Я вернулась на свое место и уставилась в чашку с кофе. Напиток уже стал остывать, и я выпила его залпом. Губы обожгло, как если бы… Если бы их снова коснулся своими губами Стайлс.

Я не знаю, что с этим парнем, Господи! Но я должна, слышишь? Я должна ему помочь, защитить его! Я не знаю, почему он, почему именно его, но он слишком похож! В нем слишком много жизни! Он слишком молод, чтобы себя губить! Я должна его спасти, он ведь ходит по краю, с ним происходит что-то странное! Я спасу его, обещаю!

- Обещаю.

- Что? – я подняла глаза на Гарри. Он оттер с лица кровь, пригладил волосы и улыбнулся концом тонких губ.

- Обещаю, что больше не попаду ни в какую историю, мисс Селдридж. Если Вы так этого хотите.


========== Глава 7. ==========


- А, по-моему, Хелене не понравится, что ты не встретишь ее в аэропорту, - сонно протянул Саша, целуя меня в висок, - может, стоило поехать?

- Поверь, злиться она будет только первые две минуты, пока не увидит Найла, - я все еще продолжала лежать с закрытыми глаза и водить пальцами по руке Александра, - я уверена, моего брата она хочет увидеть намного больше, чем меня. Им явно есть, что сказать друг другу по пути домой. А я бы им только мешала. Да и мы скоро уже встретимся.

- Да, поедем все вместе на моей машине. Впятером.

- Впятером? – я перевернулась на бок, - а кто пятый?

- Ну, ты, я, Хелена, Найл и Гарри.

- Гарри?

Моему удивлению не было границ. Александр хочет видеть Гарри на своем дне Рождении? Вчера, когда я вернулась домой, он был явно ошарашен тем, что я вытаскивала Стайлса из-за решетки. А тут он хочет взять его с собой в предместье?

- Ну, я позвал почти весь персонал, еще до вашего отъезда в Париж, - Саша смущенно потер переносицу, - было бы невежливо, если бы я пригласил всех, кроме него. Он ответил согласием. Думаю, он не забыл.

- Ну, не знаю, не знаю. Мне казалось, ты невысокого о нем мнения, - я закатила глаза и снова вернулась на подушку. Саша продолжал смотреть на меня, подперев голову рукой.

- Да, невысокого. Да, мне не нравится, что ты слишком возишься со своим… Протеже. Но ведь сейчас стоит вопрос о вежливости! Я не мог не позвать его.

- Ладно-ладно! Пусть едет. Мне все равно. А твоя доброта тебя когда-нибудь погубит.

- Мне казалось, вы неплохо стали ладить. Ты даже вчера помчалась его спасать…

В голосе Саши сквозила плохо прикрытая ревность. Я взяла его руку и поцеловала.

- Я поехала спасать не Гарри, а наш журнал. Это вещи разные. Представляешь, если бы люди с работы прознали, что один наш сотрудник провел ночь в обезьяннике?! Не думаю, что это бы сделало хорошую рекламу нашему офису. Ну, прекрати дуться! Ты именинник, тебе нельзя обижаться.

- Хорошо, не буду, - Саша улыбнулся, и я тоже не могла сдержать улыбки в ответ, - но пообещай мне, что больше ты не будешь бросаться спасать его по первому зову! Он мальчик взрослый, пусть сам уже учится решать свои проблемы, если ему хватило ума устроиться к нам на работу.

На это я ничего не ответила Саше, а просто его поцеловала. Нет, я не могу ему этого обещать, пока не узнаю всех секретов, которые таит в себе Гарри Стайлс.

***

- Хелена, садись назад! Где, черт побери, Стайлс? Нам пора отъезжать!

- Крис, а он симпатичный? – тихо спросила Хелена, наклоняясь почти к самому моему уху.

- Кто?

- Тот парень, которого мы ждем.

- Хелена, прекрати!..

- Все, молчу-молчу. Найл, может, ты поможешь убрать мне сумку, пожалуйста?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искушение чародея
Искушение чародея

Трудно поверить, но прошло уже десять лет, как ушел от нас Кир Булычев…На его добрых и мудрых книгах выросло и возмужало несколько поколений читателей. Истории о гостье из будущего Алисе Селезневой, космическом докторе Павлыше, простоватых, но поразительно везучих жителях русского городка Великий Гусляр сопровождают нас всю жизнь — от младенчества до весьма зрелого возраста. Но время идет, любимые книги читаны-перечитаны, а ведь так хочется узнать, что было с их героями дальше…Этот сборник дарит читателям уникальную возможность заглянуть за пределы, казалось бы, давно завершенных историй. Алиса и доктор Павлыш, неунывающие гуслярцы и обитатели Поселка, затерянного на далекой, суровой планете, возвращаются!В сборник включены произведения Кира Булычева, найденные в архиве писателя, а также повести и рассказы, написанные по мотивам его книг другими известными авторами!

Борис Богданов , Владимир Аренев , Владимир Венгловский , Мария Гинзбург , Мария Ясинская

Фантастика / Научная Фантастика / Фанфик / Космическая фантастика