Читаем Тыл-фронт полностью

Киоси слышал, как Фусано, гремя дверкой печки, подкладывал дрова. Канадзава, зевнув, повернулся на другой бок. Пружины сиденья майорской машины зазвенели: «Пускай потрет господские подушки, — подумал Киоси. — А подхалима Фусано вышвырнуть бы на мороз, чтоб не шпионил за всеми. Многим пришлось горько из-за него. Ну да ничего, пускай посидит».

— Ты слышал, Канадзава, о подвиге младшего унтер-офицера Муко? — донесся голос Фусано. — О-о, русские скоро пожалеют об этом!

— Я только слышал, что его убили, — нехотя отозвался Канадзава.

— Кто тебе сказал эту глупость? Я знаю все от господина фельдфебеля. Когда отделение Муко хотело вывесить в праздник национальный шар, русские открыли огонь. Перед солдатами Муко была стена из пуль, но они храбро шли к границе. Ни один из них не был даже ранен. Пораженные русские в ярости бросили на них целый батальон пьяных солдат. Когда те перебежали границу, Муко с солдатами открыл стрельбу и уничтожил половину батальона, но у них кончились патроны и их окружили. Тогда Муко с криком «банзай» ринулся на русских. Он прорвал цепи, вывел свое отделение из окружения, но сам был ранен. Русские хотели его взять в плен, а он штыком сделал себе харакири. Варвары в ужасе побежали назад, многие из них валились на землю и тут же умирали… За свой подвиг Муко награжден божественным императором, который все это видел и навел ужас на русских. Могила Муко будет там, где он умер… Господин фельдфебель сказал, что мы должны убивать русских, как только кто-нибудь из них появится в поле зрения. А ты говоришь глупость, Канадзава, за которую тебе попадет от господина майора.

Но Канадзава, посапывая, спал. В гараже стало тихо. Потом донесся шепот Фусано:

— Семнадцать, восемнадцать, девятнадцать… У них в карманах всего только жалкие гроши. Если бы мне разрешили допрашивать их. Они бы мне сказали, где у них спрятаны деньги. — Фусано горестно вздохнул и минут через десять захрапел.

«Пора», — шепотом приказал себе Киоси и бесшумно проскользнул в двери. Осмотревшись кругом, скрылся за гаражом. Рожок луны скупо освещал истоптанный снег, на котором чернели лоскуты ветхой одежды арестованных.

* * *

Склоняясь в темноте к лицам арестованных, Ли Фу или молча отходил, или шепотом спрашивал, не собирается ли тот бежать.

Согласившихся бежать Ли Фу собрал у дверей. Он рассказал им свой план. Один будет наблюдать в щель. Как только часовой уйдет (японцы боятся холода), Ли Фу вылезет в узкое окошко и откроет дверь. Потом они по одному, как тени, скроются за сараем. Дальше ползком под проволокой, до речушки и по ее руслу — кто куда хочет…

Потянулись минуты тягостного ожидания. Постепенно тухли огни в окнах офицерских квартир. Часовой размеренно шагал вдоль стены сарая. Но вот он остановился у дверей, подергал лом, которым они запирались, и направился к гаражу. Ли Фу выждал, пока тот скрылся за дверями и начал срывать с оконного пролета закрепленную гвоздями решетку. Работа подвигалась медленно. Минут через двадцать наблюдавший в щель арестованный тревожно предупредил Ли Фу:

— Кто-то, вроде, крадется!

— Уходи-ка… Дай я посмотрю, — шепнул Ли Фу. Он узнал Киоси.

У дверей послышалась тихая возня и легкий скрежет лома о проушины. Дверь приоткрылась. Шагнувший в сарай Киоси попал в объятия. Ли Фу. Обрадованные, они крепко пожали друг другу руки.

— Уходи и закрывай, двери, — шепнул Киоси:

— В ночь с пятницы на субботу будут оправлять партию арестованных. Зачем — не знаю. Знаю только, что будет усиленная охрана.

— Спасибо тебе за все, за все! — Ли Фу еще раз быстро пожал руку своему другу. — Теперь иди. Я еще поговорю с людьми…

Киоси осторожно вышел из сарая и быстро направился к себе. Тихо раздевшись, шофер господина майора лег спать.

4

Ошурин доложил старшему политруку, что Кривоступенко без разрешения провел ночь на кухне, а на замечание младшего сержанта Селина ответил грубостью.

Кривоступенко теперь с каким-то раболепством выполнял все указания Бурлова. Пробу повар готовил с подчеркнутой скрупулезностью и приносил ее сам в добытых где-то фаянсовых тарелках.

У Бурлова все это вызывало глухое раздражение. «Перепугал я его, что ли? Какая-то лакейская угодливость. Нужно поговорить, чтобы правильно понял мои требования», — думал Федор Ильич, но откладывал, ввиду занятости, беседу с Кривоступенко со дня на день. Сейчас Бурлов почувствовал, что оттягивать больше нельзя.

— Товарищ старший политрук, а дежурный сказав, шо вы ушли на боевые порядки, — испуганно пробормотал повар, когда Бурлов зашел на кухню. — Завтрак уже готов, зараз приготовлю пробу.

— Не нужно, — предупредил его Бурлов и почувствовал неловкость. «Нет, он все же беспокоится и старается. Нельзя перегибать».

— Садитесь, Ефим Игнатьевич, поговорим, — предложил он. — Нарекания со стороны бойцов на вас продолжаются. А сегодня доложили, что вы без разрешения остались на кухне да еще оскорбили товарища Селина? Почему так?

Мягкость в голосе старшего политрука ободрила Кривоступенко. Его лицо посветлело, глаза затеплились смущенной улыбкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне