Комната эта, или гостиная, была из полированного мрамора со вставленными бриллиантами. Пришедшим показалось, что они ступают по воде, ноги у них так и разъезжались, вследствие чего эмир Муза приказал шейху постлать что-нибудь, чтобы пройти. В комнате они увидали большой купол из червонного золота. Путешественники никогда в жизни не видывали ничего подобного по красоте. А под этим большим куполом был небольшой алебастровый купол, кругом завешенный занавесками и весь убранный такими изумрудами, каких не бывает и у царей. Под этим куполом стояла парчовая палатка на колонках из червонного золота, и в ней сидели птицы с ногами из изумруда, а под каждой из птиц тянулась сеть из жемчуга, растянутая над фонтаном, около которого стояло ложе из жемчуга, бриллиантов и яхонтов; на этом ложе сидела девица, прекрасная, как светлое солнышко. Красивее ее ничего нельзя было себе представить. На ней было платье все из жемчуга, а на голове золотая корона, прикрытая бриллиантовой сеткой; на шее было ожерелье из бриллиантов, а на лбу два таких бриллианта, которые сверкали, как солнце. Эта красавица точно смотрела на каждого из пришедших. Эмир Муза налюбоваться не мог на красоту этой девицы и очень смутился, что на щеках у нее играл румянец, а волосы были совершенно черные. Ее можно было принять за живую, а не за мертвую.
– Мир над тобою, девушка, – сказал он ей.
– Господь с тобою – сказал Талиб, сын Сала, эмиру. – Точно ты не видишь, что она не живая, а мертвая. Разве она может отвечать на твое приветствие? Она очень хорошо набальзамирована, а глаза после смерти у нее были вынуты, налиты ртутью и затем вставлены на старые места; поэтому они и блестят; когда является небольшой ветерок, они точно бегают, и она точно моргает глазами, хотя и давно умерла.
– Слава совершенству Господа, посылающего смерть – проговорил эмир Муза.
К ложу, на котором сидела девица, вели ступени, на ступенях сидели два раба: один белый, другой черный. Один держал в руках стальное оружие, а другой – бриллиантовое, блеском своим ослеплявшее зрение. Перед рабами лежала золотая дощечка, на которой было написано следующее:
«Во имя Господа Всемогущего и Милостивого, и Сын Адама. Ни в какой надежде ты не можешь быть уверен и не можешь знать, когда тебе назначено умереть. Ты не знаешь, когда смерть подойдет к тебе, чтобы взять твою душу. Будь готов к пути, так как скоро придется тебе покинуть этот свет. Где Адам, отец человечества? Где Ной и потомство его? Где все цезари, цари Индии и Эль-Арака? Дворцы не прикрывают их более, и они покинули своих домочадцев и свои очаги. Все умерли, и кости их истлели. Были ли они готовы ко дню Страшного суда и к ответу Господу? Если ты не знаешь меня, человек, то я скажу тебе, кто я. Я – Тедмура, дочь царя амалекитов, правившего своим народом с полной справедливостью. Я была богаче всяких царей в мире и правила своим народом справедливо и беспристрастно. Таким образом я жила, пока смерть не пришла за мною. У нас шли семь лет подряд проливные дожди, так что даже трава перестала расти. Мы ели бывшие у нас запасы, а потом съели свой скот, так что после этого есть нам было уже нечего. Вследствие этого я приказала принести свои сокровища, смерила их и послала с доверенными людьми по всем окрестным городам искать продовольствия. Но они ничего не нашли и вернулись сюда с сокровищами, после чего мы достали и положили на вид наши сокровища, закрыли ворота в наш город и отдали себя в руки Всемогущего Господа, и умерли все, оставив то, что мы выстроили и что скопили. Вот вся наша история».
Посмотрев нижнюю часть дощечки, они увидали следующие стихи: