Верьте в ваше ремесло,Барды Эрина! — назлоЭтим новым горлохватам,В подлой похоти зачатым,С их беспамятным умом,С языком их — помелом.Славьте пахаря за плугом,Девушек, что пляшут кругом,Буйных пьяниц в кабакеИ монаха в клобуке;Пойте о беспечных, гордыхДамах прошлых лет и лордах,Живших в снах и вбитых в прах,Пойте щедрость и размах, —Чтобы навеки, как талант свой,Сохранить в душе ирландство!Ирландские барды, в целом, исполнили завет Иейтса. Их голоса не потерялись в общем хоре англоязычных поэтов. Пережив самый болезненный разрыв, который только может претерпеть литературная традиция, — вынужденный переход на другой язык, — ирландская поэзия не изменила себе. Она по-прежнему ощущает свою неразрывную связь с ирландской историей, по-прежнему находит опору и вдохновение в древней кельтской традиции.
Стоит еще добавить: мало в какой европейской стране престиж поэта стоял и стоит на такой высоте. Этим, в частности, можно объяснить ту поистине всенародную любовь, которой был окружен недавно скончавшийся Шеймас Хини, замечательный поэт, нобелевский лауреат по литературе 1995 года.
Вообще, этот маленький народ подарил миру удивительно много первоклассных писателей. В Средние века Ирландию называли «страной святых и ученых». С не меньшим основанием ее можно назвать страной певцов и бардов. Недаром на ирландском гербе мы видим не грозного льва, не леопарда, не сокола и не орла, а изображение музыкального инструмента — ирландской арфы.
Г. Кружков
Ранняя ирландская лирика VI–XII веков
ПЕСНИ АМЕРГИНА
1
Я сохач — семи суков[8]Я родник — среди равнинЯ гроза — над глубинойЯ слеза — ночной травыЯ стервятник — на скалеЯ репейник — на лугуЯ колдун — кто как не яСоздал солнце и луну?Я копье — что ищет кровьЯ прибой — чей страшен ревЯ кабан — великих битвЯ заря — багровых тучЯ глагол — правдивых устЯ лосось — бурливых волнЯ дитя — кто как не яСмотрит из-под мертвых глыб?Я родитель — всех скорбейПоглотитель — всех надеждПохититель — всех быковПобедитель — всех сердец2
Эрин я кличу зычно[9]зычное море тучнотучны на взгорье травытравы в дубравах сочнысочна в озерах влагавлагой богат источникисточник племен единыйединый владыка Темры[10]Темры племен немалонемало потомков Миласила немалая в морев море владыка ЭринЭбер Донн заклинаньемзаклинал многомудростьмудрость супруги БрессаБресса жены Буадне[11]Буадне же это ЭринЭримон был вначаленачальные Ир и Эбер[12]Эрин я кличу Эрин!ПЛАЧ ДЕЙРДРЕ
[13]