Читаем Тысяча ступеней (СИ) полностью

   - Нет, никогда. Всё, что я знаю об устье Хури, я узнал от других. Кстати говоря, несколько исследователей пытались проникнуть дальше развилки.



   - И что?



   - Никто из них не вернулся.- Капитан заложил руки за спину. Его каменное лицо обагрил закат Нраны, этого солнца планеты Аримблы.



   Проши ещё сутки. Катер пересёк черту, за которой находилось неизвестно что.



   Джунгли немного поредели. Встречались даже просветы, а один раз они увидели большую поляну. Это был настоящий пляж. Путешественники хотели высадиться на него, но во время замера дна матрос Хэк, сидевший на вёслах в лодке, забавляясь, запустил на пляж мощным взмахом руки пустую консервную банку. Она упала далеко от берега, но, не пролежав и несколько секунд, вдруг провалилась в образовавшуюся яму. Банку кто-то схватил и утащил. Хэк поспешно отплыл на середину реки, назад к катеру.



   Глядя на играющий золотом пляж, капитан сказал:



   - Смертельные пески. Опасное место.



   - Надо быть внимательнее, - заметил Рауль.



   Вечером, в каюту-столовую залетел Робэк, прервав мирный ужин.



   - Идите, посмотрите на это, капитан.



   Из-за стола встал не только Дарьент, но и все ужинавшие вместе с ним. Едва успев выйти из каюты, они поразились необычностью происходившего действа.



   Всё небо переливалось золотом. На землю падали синие, красные, жёлтые и зелёные волны света. Соприкасаясь с лесом, водой, катером, - они преображались. Лёгкими брызгами растекались, переливаясь и смешиваясь в цветовой гармонии, искрясь и светясь изнутри. Река слегка пенилась, смешиваясь с цветной волной, шедшей с неба. Её воды отливали всеми красками, в плавном переходе от светло-синего цвета, которые переходили в тона тёмно-голубого.



   Ещё более удивительная метаморфоза произошло с Пеном. Он имел голубую кожу и сейчас открытые части тела как бы поплыли лёгкой рябью. Пигментация кожи менялась, как и всё вокруг. Белокожие увидели, как их руки становятся то ослепительно белыми, то темнеют, золотясь, словно от загара. А кожа Воркуса Лэнта посерела, как идут облака по серому небу, так и у него она стала расплываться, засветилась в некоторых местах синевой неба и вновь стала тёмной.



   - Невероятно, - выдохнул Валеко. Как учёный, он поразился наблюдаемым феноменам, которые он отнёс к атмосферным явлениям. - Здесь очень высокое магнитное поле.



   - Ты думаешь это от камня? - спросил Витор.



   - Я не думал об этом, но теперь, когда ты сказал, в этом почти не стоит сомневаться. Лучи звезды попадают на его грани и только от этого могут рождаться световые искажения в атмосфере.



   Стояло безветрие. Цветовые экспрессии практически не влияли на прозрачность воздуха. Явственно был слышен шелест крыльев какой-то летательной машины. Шум доносился от устья Хури.



   Оландр Дарьент услышал его одним из первых.



   - Хэк!



   - Да, сэр?!



   - Бинокль.



   - Есть, сэр!



   Вскоре капитан смотрел в сторону доносящегося шума. Бинокль, оборудованный лазерным увеличителем и фотокамерой, имел функцию просматривать очень дальние расстояния. Этот бинокль был последней разработкой военной промышленности Орингасира и находился в числе вещей включённых в список необходимых принадлежностей, выданных для нужд экспедиции.



   Он опустил бинокль и спокойно произнёс:



   - Это Скатагеви.



   Парауэл, Станис, Рауль, Тейбери, Пен, Воркус, Чарльз - не испугались этого сообщения, но внутренне напряглись, готовясь дать отпор. Остальные приняли данный факт по-своему. Например Витор знал, что он приложит все силы, лишь бы справиться с приближающимся врагом, однако он не испытывал особого мужества. Полин и Нэдсон выглядели готовыми действовать и в то же время неуверенными. Женщины восприняли надвигающиеся события мужественно, но внутренне боролись со страхом. Сквозь шум лопастей доносился не один звук, а несколько. Капитан это объяснил:



   - Летит не один, а четыре вертокрыла.



   Эти машины представляли собой купол, при посадке выпускающий три опоры, с четырьмя лопастями. Купол был из бронированного стекла и выдерживал средней мощности лазерный или бластерный огонь; либо взрыв мощной гранаты, а то и мины. Они оборудовались компьютерной системой. Она могла уклонить вертокрыл от выстрела и вместе с тем обеспечить прицельную стрельбу. Машины стояли на службе у армии Орингасира и попадали сложными путями махинаций к мафии.



   - Что ж! Встретим гостей! Так. В трюме лежит оружие. Хэк! Покажи им склад. Распечатайте ящик с оружием и парочку с боеприпасами. Робэк!



   - Да, сэр?



   - Подключай пушку.



   - Есть!



   Закипела работа. Вертокрылы уже настигли катер, когда первый луч был послан в не прошеных гостей. Передний вертокрыл от него увильнул.



   - Выстрелим одновременно, - предложил Станис. - Не только в саму машину, но и в зону предполагаемого виража.



   - Верная мысль, - поддержал капитан.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези