Когда-то у меня была девушка, по имени Руэфраст. Красивая, но как я понимаю теперь кокетливая и легкомысленная. Но я был в неё безумно влюблён и я ничего не замечал. До сих пор остатки этого пыла не погасли в моём сердце.
Однажды я встретил на своём пути юношу что-то около пятнадцати лет и, будучи сам не осень стар, сдружился с ним. Этого юношу звали Вэрдлак Скатагеви, и я его с тех пор ненавижу всей душой. Он неведомыми путями закружил голову Руэфраст и увёл её от меня. А она даже дразнила меня этим. С того времени я не слишком уважаю женщин. Тем не менее, я женился и у нас родился ребёнок. Вэрдлак вмешался и тут. Оболгал меня перед женой, и та умерла в мучениях, а дочь стала находиться в постоянной опасности. Вэрдлак умело шантажирует меня, угрожая её безопасности, и я не могу противостоять. Сегодня мне стало хуже всего. Она осталась одна. А тут, на честных людей, объявлена целая охота. Я не выдержал. Теперь неизвестно, что будет. Если Вэрдлак узнает о том, что я натворил для помощи вам, мая дочь может погибнуть.
Скупая слеза сбежала из глаз Дарьента.
Парауэл нахмурился.
- У вас есть в поклаже что-нибудь, с помощью чего мы могли бы связаться с Кавнитодом?
- Конечно, - кивнул в унынии капитан и тихо позвал: - Хэк!
- Да, сэр?
- Мобильный видеофон.
- Есть!
Через минуту Витор набрал номер. На экране небольшого монитора появился Задуале Краньон.
- О, как я рад вас видеть! Как дела? Как...
- Нет времени, господин мэр! - оборвал его Парауэл. - Вы должны, во что бы то ни стало, защитить дочь нашего капитана...- Парауэл посмотрел на него и быстро осведомился: - Как вас зовут по имени?
- Оландр, - подсказал тот.
- Оландра Дарьента.
Мэр видимо утратил нить разговора и произнёс:
- Дарьент? Но у президента нет дочери!
- Я говорю вам не о президенте Орингасира, а о капитане нашего катера. Его дочь в опасности. За ней охотится Вэрдлак Скатагеви. Срочно примите меры.
Задуале Краньон посерьёзнел:
- Я немедленно свяжусь с соответствующими структурами.- И экран погас.
- Надеюсь, всё обойдётся, - сказал Парауэл.
- Хорошо бы, - ответил капитан, немного просветлев. - Я вступил в прямую схватку с настоящим оборотнем, и теперь буду биться с ним до своей или до его смерти!
Глава тридцать первая
Ночью катер вплыл в устье Хури.
- Нам придётся значительно проплутать, прежде чем мы найдём хотя бы камень от Дубултинара, - сказал Оландр Дарьент.
- Мы обеспечены горючим? - поинтересовался Парауэл.
- Да, конечно. Однако не думали ли вы, что Дубултинар стоит не около реки, а где-то в джунглях?
- Думал. И это меня беспокоит. Ведь если Дубултинар располагается в глубине джунглей, нам придётся оставить катер и большинство вещей, а самое главное - променять спокойное место на неизвестные угрозы в лесу.
- Я готов расстаться с катером. Хоть я на нём проплавал не один год - он всего лишь арендован у государства и так стар, что ныне оно не рассердиться на потерю такого имущества. Я с готовностью буду сопровождать вас к Дубултинару, не смотря на опасности джунглей и происки Скатагеви, - и капитан ударил кулаком по ладони другой руки.
- Вы наш друг, капитан! - обрадовано воскликнул Парауэл, видя такое волнение капитана за почти чуждое ему дело.
Катер вплыл в реку Хури. Течение в устье почти не ощущалось. Моторы почти без усилий толкали катер вверх по течению. Оба её берега густо заросли деревьями, которые были густо обмотаны лианами. Снизу рос густой подлесок: высокая трава, молодые деревца, кустарник и папоротник.
- Глядя отсюда трудно поверить, что можно пройти в такой гуще зарослей.- Поделился своим впечатлением Чарльз Уарт.
Стоявший рядом с ним Станис ничего не сказал в ответ, помня, что тот очень долгое время прожил на почти безлесной планете, и поэтому большая скученность деревьев казалась ему непроходимой.
К ним подошли капитан и Парауэл.
- Это всего лишь один из рукавов Хури, - предупредил капитан. - Их шесть. Однако если предполагать, что цивилизация на месте Наймена существовала в действительности, то два входа в реку не годятся для регулярного судоходства. К чему строить город на реке, если нельзя ей воспользоваться. Один из рукавов весь в подводных камнях и мелях. Он абсолютно непроходим. Второй заболочен. В принципе это часть другого входа, но река там разлилась и заросла густой осокой и камышом. Там едва ли найдётся проход для простой лодки. Тот вход когда-то отделялся от соседнего рукава узкой каменистой полосой, но, как я сказал, река разлилась и, в принципе два протока, стали одним. Мы сейчас плывём по центральному проходу. Гдё-то на его берегу мог стоять Дубултинар.
После этого разговора прошли целые сутки, но очертания берега не изменились. Было решено плыть далее вверх по реке ещё трое суток, а если ничего найдено не будет, то тогда вернуться к развилке. По словам капитана для этого не требовалось возвращаться к океану.
- До неё доплывали многие, но решиться на дальнейший путь не мог никто. Говорят, дальше по течению происходят странные дела.
- А вы сами плавали здесь? - Спросил Валеко.