Читаем Тысяча жизней подряд полностью

Карета с бешеной скоростью мчалась по темным улицам Лондона. Меня трясло и бросало из стороны в сторону, хотя я и хваталась за поручень. Рафик изо всех сил старался удержать меня, в то время как Седрик сидел рядом с Клэр, ни на минуту, однако, не выпуская меня из виду. Должно быть, эта женщина привыкла к таким каретам в значительной степени больше, чем я, потому что скорость, казалось, почти не отражалась на ней, в то время как мне с каждой минутой становилось все хуже. Если это не прекратится, меня вырвет прямо на ее роскошное синее платье. Представив это, я злорадно улыбнулась. Внезапно кучер сбавил темп. Лошади заржали, и коляску сильно рвануло вперед. От испуга я вскрикнула, но Рафик успел меня удержать, прежде чем я соскользнула с сиденья. Потом до моего слуха донеслись мужские голоса. Седрик и Рафик переглянулись.

– Нападение. Скорее всего, уличные грабители, – заверил Седрик.

– Что еще за нападение? – недоверчиво переспросила я.

Ответом мне было молчание. Что-то в этой жизни изменилось. Клэр встала, и Седрик открыл ящик под сиденьем. Он протянул Рафику пистолет.

– Вы обе остаетесь здесь, – приказал он.

К моему изумлению, Клэр кивнула, и двое мужчин выскочили из кареты. Они заперли за собой дверь, и вскоре за ней раздались пистолетные выстрелы.

– Разве мы не должны им помочь? – Я была рада, что мой голос не дрожал. – Там есть еще пистолеты?

– Есть несколько, – ответила Клэр. – Но лучше бы тебе не впутываться в это.

– Я умею стрелять, – сообщила я ей. В глазах Клэр мелькнуло удивление. – И, кажется, неплохо. – Тут я вздрогнула, потому что снаружи снова раздался выстрел, а следом за ним – звон скрестившихся шпаг. – Меня научил дедушка.

– Умный человек. Что ты умеешь еще?

– Плавать, фехтовать, стрелять из лука. Еще знаю несколько приемов самообороны.

– Я считала, что твое время такое мирное. Почему он хотел, чтобы ты научилась драться?

– Он хотел убедиться, что в случае крайней необходимости я смогу защититься. Так ты покажешь мне оружие или нет?

Клэр встала. Снаружи раздался крик, и я вздрогнула. Ее губы изогнулись в намеке на улыбку, а я взмолилась, чтобы ни Седрик, ни Рафик не были ранены. Я поспешно подняла крышку ящика, и мои глаза расширились от изумления. В нем лежало не только старомодное огнестрельное оружие, но и кинжалы и шпаги из чистого серебра.

– Это не обычные уличные грабители, так ведь?

– Вряд ли, – спокойно отозвалась Клэр. – Это охотники за душами. Было всего лишь вопросом времени, пока они не найдут нас и в этой жизни. Они учуяли тебя, потому что здесь нет бабушки, которая всегда загораживает тебя собой. Они сродни акулам. Они чувствуют запах крови колдуньи через века. – С каждым словом тон Клэр становился все более уничижительным. – Ты недостаточно хороша для него, – зашипела она. – И ты его не получишь. Ни за что, если я смогу предотвратить это. – Крылья ее носа трепетали от гнева. Но сейчас мне некогда было заниматься этим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Немецкие фэнтези-бестселлеры Мары Вульф

Похожие книги