Читаем У камина. Выпуск 3 полностью

Однажды у костра сиделаТолпа разбойников лихих…Средь них рассказчик был, что смелоПоведал горестно о них,Двух братьях, что всегда ночами,Забыв про совесть и добро,Людей спокойно убивалиИ грабили… Но так пошло,Что их цепями приковалиОднажды и – в острог, туда,Где только жажда воли,Она одна томить должна!В остроге брат, что был помладше,Вдруг от печали занемог…И в привиденьях стал являться,И в страшных снах являться тот,Кого однажды в день ненастныйОн жизни ножичком лишил…То был старик больной! Но братцаПреклонный возраст не смутил!Очередная жертва пала…И перед смертью наш старик,Ещё раз попросил пощады…Но младший брат не слышал… ИУже в остроге лишь, в горячке,Он понял суть того греха!И совесть, совесть, как удавкаДушила… Но болезнь прошла…Однажды на прогулке братьяСбежали! И от счастья – в лес!И снова драки с грабежами…В шинке попойки, ласки дев…Три дня брательник продержался!И вновь как прежде – заболел…А на четвёртый день скончался!Таков был молодца удел!Три дня по брату старший плакал…Но тщетно! Брат уже ушёл…И в одиночку старший братецВновь в лес! И снова с кистенем!Но в одиночку несподручно:Подался в шайку он, друзья!И вот сегодня в шайке буйной,Сидит и пьёт он у костра…А рядом с ним еврей с хитринкой,Каклмык с киргизом здесь сидят;Хохол и с салом, и с горилкой…Таков финал, как умер брат!Костер не греет… Сердце стонет…И лес уж волей не манит!Тень брата неотступно ходит,Напоминая: тот старик,Что пал жестокостью коварной,Не даст спокойствия уже!Ограбить нищего, ударить…За это вам гореть в огне!

«Подобно птичке беззаботной…»

«Подобно птичке беззаботной,И он, изгнанник перелётный…»Менял града, девиц, дела…Ждал славы! Так и не пришла…И вот тогда, тоской влекомый,Устав от смрада городов,К цыганам он подался вольным…И в табор принят был! ГотовЗажить цыганской пёстрой жизнью,Поправ обычаи отцов;Влюбился без ума в Земфиру!Влюбился – и пропал… Оков не выдержав,Цыганка, предав постылую любовьВлюбилась тоже! Ярко, страстно!Финал был горек… И таков,Таков удел страстей нежданных,Что в душу буйством ворвались!Алеко стонет… Всё печально!Прочти «Цыган» и вспомни их!

«Поэм давно я не писала.…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия