Читаем У камина. Выпуск 3 полностью

Присутствие наших братьев меньших в домах, квартирах уже с давних времён стало необходимым. Мало того, что они пользу приносят, ловя мышей, они ещё и стресс снимают. Образ кошки, кота запечатлели во многих литературных произведениях: Шарля Перро «Кот в сапогах», Самуила Маршака «Кошкин дом», М. Булгакова «Мастер и Маргарита», в сказке Павла Бажова «Серебряное копытце». В мультипликации: «Приключения кота Леопольда», обаятельного кота Матроскина в «Каникулах в Простоквашино» и т. д. Образы разные, и положительные и отрицательные. А сколько выполнено кошек в декоративно-прикладном искусстве, скульптур, сувениров, игрушек, многие из них, выполнены с теплом и любовью. В комедии Леонида Гайдая кошки показаны в образе денежных копилок, или в ночном кошмаре в фильме «Брильянтовая рука».

Наша семья всегда держала кошек, и очень не доставало, когда их не было.

Когда жили в Хабаровском крае, то взяли кошечку-котёночка, пёструю, серого цвета, и при переезде забрали с собой, в Забайкалье. Она выросла и часто провожала нас в школу, до конца улицы, и радостно потом встречала.

Сергей Ярчук

Родился 18 ноября 1971 года в городе северных горняков – Воркуте. Окончил физико-математический факультет Сыктывкарского государственного университета. В 2014 году вышла первая книга – научно-фантастический роман «Вторая ступень», в том же году автор был принят в ряды Российского союза писателей. В 2013–2015 годах номинировался на Национальную литературную премию «Писатель года».

В настоящее время живёт в Сыктывкаре, работает в области информационной безопасности.

Произведения: https://www.proza.ru/avtor/jarchouk

Страница автора ВК: https://new.vk.com/id139083602

Олимпиада джинов

– Генрих, открой! Ангел тебя раздери! – горячий шёпот Яна вот-вот готов был сорваться на крик. Каменный пол был так холоден, что молодой чёрт уже переставал чувствовать копыта. – Открой, плешивый праведник! Послышался сонный стук копыт, и через минуту сиплый голос вопросил:

– Ну, кто там ещё?

– А ну, открывай, чтоб тебя святоши кипятком окатили!

Дверь отворилась с таким скрипом, что казалось, скривились все камни коридорной кладки. Вид Генриха был плачевен. Обычно красные бодрые глаза были подобны гаснущим уголькам. С фокусировкой дело обстояло не лучше. Мешки под глазами не уступали набухшим перед весенней линькой роговым шишкам. От Генриха так разило, что и сатана бы зашатался. Узнать, какую одежду раньше являли вонючие тряпки, прикрывающие тело студента восьмой ступени адского колледжа, мог только некромант высокого уровня.

– Генрих… – Ян в ужасе потерял природный огненный цвет, – ты что, опять?! Ты опять шатался за последними вратами?! Ты что, не понимаешь, чем это грозит? Идиот криворогий!

Генрих огласил зычным иканием древние камни. Усилием воли сфокусировал глаза на друге:

– Хоть и криворогий… но как девчонка… не бледнею… Вот… Ик!

Произнеся столь длинную тираду, Генрих лишился последних сил. Он начал падать назад, в последний момент ухватился за воротник друга, и они вместе кубарем влетели в комнату. Грохот сломанной табуретки и звон разбитых бутылок потонул в бурном потоке ругательств, перешедшим в краткую схватку. Несколько полновесных ударов дали результат – один протрезвел, другой успокоился. Отдышавшись, Ян нашарил уцелевшую бутыль, сделал пару глотков.

– Да, люди в виноделии кой-чего смыслят, – пыл с Яна сходил с каждой секундой.

Поднявшись, он добрёл до кровати, покрутил в руках бутылку.

– Что-то руны не знакомые.

– Это не руны, это иероглифы, – Генрих снисходительно осклабился. – Читать надо больше.

– Что?! Читать?! – ярость затопила Яна. – Читать?! Скотина пьяная! Ты забыл, к чему твой последний поход привёл? Забыл, сволочь?

Бутылка рассекла комнату, и её осколки дополнили пейзаж мусорного плацдарма у противоположной стены. А Ян уже схватил за горло своего друга и тряс как тряпичную куклу.

– Ах ты гад! Ты забыл, что нас с тобой обязали участвовать олимпиаде джинов?! Я тебя неделю не могу найти!

– Брм… И зачем… А?

– А за тем, тупая скотина! Олимпиаду перенесли на ближайшее полнолунье! И у нас теперь в запасе только 10 дней!

Некоторое время гудящая как котёл голова Генриха переваривала услышанное.

– Н-да… Дела неважнец.

– Дерьмо дела! И мы по уши в дерьме! Если мы займём на олимпиаде последнее место, нас вышибут копытом под зад! А уж мы его точно займём!

– Заткнись! Придумаем что-нибудь.

– Придумаем, как же, – Ян скисал на глазах.

– Придумаем! Тебе-то что? Ну, спилит папаша рога за отчисление, ну покрутишься с вилами у котлов годик-другой. И потом опять пристроит сыночка. Я то сирота, потому сам вылезаю. И вылезаю всегда! А потому, если хочешь, чтоб я помог, то будь так добр, поди вон! Завтра вечером поговорим.


На следующий вечер Генрих сам нашёл Яна. Схватил его за локоть, отвёл в дальний уголок библиотеки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия