Читаем У кромки воды полностью

Она наклонила голову сперва в одну сторону, потом в другую, чтобы оценить свою работу. Через секунду вздохнула.

– Я свою помаду вымазала до донышка. Сейчас вычищаю палочкой, а новую в Драмнадрохет не купишь, никакого цвета. Придется ехать в Инвернесс, хотя бог знает, где взять время да и деньги.

– У меня есть запасная, – сказала я.

– Ох, я не могу, – ответила Мэг, бережно опуская мою руку на полотенце.

– Я настаиваю! К тому же я-то взяла ваши бигуди.

– Ну, если вы так ставите вопрос… Вам повезло, что можете на них спать, – заметила она, быстро взглянув вверх. – Волосы легли роскошно. Отличные вышли «Локоны Победы».

Я решила, что, когда отец за мной пришлет, оставлю все свои чулки и косметику Мэг.

На ужин была форель, приготовленная по-простому, со щедрым гарниром из вареной капусты и горкой картошки. Мэг принесла полпинты портвейна с имбирным пивом.

Я снова съела все дочиста, и высокий худой Коналл, про которого Мэг сказала, что он – шотландская оленья борзая, снова испустил вздох разочарования. Он присоединился ко мне у огня, как только я спустилась, и я была благодарна за компанию.

Только когда мистер Росс включил радио, чтобы оно прогрелось, я поняла, насколько сейчас поздно – а Эллис еще не вернулся. То, что прошлой ночью было лишь мимолетной мыслью, стало обретать силу, вернулось вместе со страхом и растерянностью. А если он вообще не вернется?

До того, как он сбежал в Инвернесс, мне в голову не приходило, что Эллис может меня покинуть, но чем больше я об этом думала, тем вероятнее казался такой исход. Если он меня оставит, его мать куда более усердно будет бороться за то, чтобы ему продолжали выплачивать содержание и чтобы он в итоге вернулся в лоно семьи. Развод был событием скандальным, но скандалы можно замести под ковер. Меня можно было бы заменить более подходящей женой, и у полковника и Эдит Стоун Хайд появились бы внуки, не на три четверти такие, как нужно, а полностью такие. Поразмыслив еще, я поняла, что сама цель нашей поездки – спасти честь Эллиса – была поставлена под вопрос, когда его поймали на лжи, и что он вполне может не захотеть больше появляться в Драмнадрохет. И бросить меня здесь?

Исчезнуть без единого слова – что за трусливый способ уйти от женщины. И не только трусливый, учитывая, что он не знал, не вышвырнут ли меня в то утро на улицу.

Когда диктор по радио произнес «летящие бомбы», я очнулась от печальной задумчивости. Самолеты-снаряды разрушили сотни домов в восточном Лондоне, погибло 143 человека. Выжившие шарили в битом камне палками, спасая что могли из своих пожитков, и больше четырех с половиной тысяч человек ночевало на платформах метро.

Лесорубы и местные, кое-кто из которых был в форме времен Первой мировой, смотрели на приемник в молчаливой, объединявшей их решимости.


Едва закончилась передача, в дверь с порывом ветра и снежным вихрем ввалились хохочущие Эллис и Хэнк. Меня обожгло изнутри злостью.

– Милая! – воскликнул Эллис, сразу же меня заприметив и подходя поцеловать.

Я отвернулась, так что его губы пришлись мне в ухо. Лицо обдало его горячим дыханием с запахом спиртного.

– Это что за прием? – спросил он, выпутываясь из пальто и бросая его на подлокотник дивана.

Потом плюхнулся рядом со мной и взглянул на мою тарелку.

– Боже правый, Мэдди. Что ты с ней сделала – вылизала?

Хэнк щелкнул пальцами в воздухе и распорядился:

– Три виски! Двойных.

Мистер Росс не обратил на него внимания. Мэг подняла брови и достала из-под стойки три стакана.

– Мне не надо, спасибо, – сказала я, поднимая пиво с портвейном. – Я еще с этим разбираюсь.

Хэнк бросил свое пальто поверх пальто Эллиса и шлепнулся в кресло напротив.

– Где вы были? – спросила я Эллиса.

– В Инвернессе. Та девушка тебе не сказала?

– Ее зовут Анна. И да, она мне сказала.

– Тогда чего ты расстраиваешься? И где наше виски? – спросил он, повысив голос и оглядываясь.

Мэг, принесшая напитки, бухнула стаканы на стол.

Хэнк взял свой и сделал большой глоток.

– Что сегодня в меню? – спросил он. – Лошадь бы съел.

Мэг скрестила руки на груди.

– Могу сделать вам сэндвич со свеклой, – сказала она.

– А она что ела? – поинтересовался Эллис, кивая на мою тарелку.

Мэг вздернула подбородок.

– Она ела форель. Последний кусок, так получилось.

– У нас есть карточки, – сказал Эллис, кивая Хэнку.

– Да! И правда есть, – отозвался Хэнк, потянувшись к одной из дорожных сумок и роясь в ней.

Он вытащил книжечки и раскрыл их веером, как игральные карты.

– Итак, что теперь в меню? – спросил он, широко улыбаясь.

Мэг выхватила карточки и ответила:

– Сэндвичи со свеклой.

Лицо Эллиса окаменело.

– Это что, шутка?

– Да уж какие шутки, – ответила Мэг.

– В отеле в Инвернессе есть говяжьи риссоле. И электричество, – сказал Эллис.

– Тогда предлагаю вам вернуться в отель в Инвернессе, – ответила Мэг, потом повернулась и пошла прочь.

– Хорошо! Мы будем сэндвичи! – крикнул ей вслед Эллис.

Он откинулся на спинку дивана и стал пить, постоянно наклоняя стакан к губам, ни разу даже не опустил его. Когда стакан опустел, Эллис вернул его на стол.

Снова посмотрел на мою тарелку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза