— Это сказать сложнее. — Хааральд пожал плечами. — Надеюсь, видения Мерлина расскажут нам об этом. А также, надеюсь, помогут уследить, где они на самом деле находятся в каждый конкретный момент.
Он посмотрел на Мерлина, подняв брови, и Мерлин кивнул в ответ.
— Я не могу гарантировать, насколько близко я смогу наблюдать за каждым из их флотских командиров, Ваше Величество, — сказал он, — но я должен быть в состоянии достаточно хорошо следить за самими флотами.
— Хорошо, — сказал король. — Но возвращаясь к твоему вопросу, Кайлеб: самый короткий маршрут будет северным, через Котёл и Пролив Транджир и вокруг Шагающих Камней.
Его палец проследил этот маршрут, пока он говорил.
— Но это также тот маршрут, который, как они ожидают, мы будем тщательно изучать, — продолжил он, — поэтому они могут выбрать южный проход, особенно с преобладающими в то время года в Море Правосудия северо-восточными ветрами. — Его палец переместился обратно на юг, вниз вдоль восточного побережья Армагеддонского Рифа, через море Паркера к западу от Земли Триона, а затем прошёл мимо Плача Макферсона и через Залив Линдена. — Это более длинный маршрут, но на самом деле они могут сделать более быстрый переход. И февраль — это начало лета в этих широтах, поэтому у них будет лучшая погода, которую они, вероятно, могли бы получить для перехода. Это всё хорошее, что он, скорее всего, сделает для флота доларских галер.
Он снова помолчал, глядя на карту, затем поднял глаза, сверкнув ими в свете ламп, и улыбнулся. Это было неприятное выражение.
— Но на самом деле не имеет значения, каким маршрутом они планируют последовать, — сказал он им. — В любом случае, им по-прежнему придётся пройти, по крайней мере, через южные районы Моря Правосудия, и им всё равно придётся где-то встретиться. И они не знают, что Мерлин сможет рассказать нам, где они и чем занимаются. Что означает, что они не будут ожидать от нас, что мы перехватим их в нескольких тысячах миль от их места назначения.
— Перехватим их, Ваше Величество? — Мерлин заметил, что Серая Гавань в действительности не казался очень удивлённым.
— Это последняя вещь, которую они будут ожидать, — сказал Хааральд, — и это разумно. Даже если предположить, что мы знаем, что они наступают — причём, я уверен, что гении, планирующие эту операцию, будут ожидать, что мы не знаем — не существует никакого способа чтобы мы могли найти их. И они не ждут от нас, что мы разделим наши силы, просто чтобы рискнуть проглядеть их в море и позволить им пройти мимо нас непойманными, даже если бы они думали, что у нас будет достаточно сил, чтобы попытаться сделать это.
— Это означает, что мы обратим их сюрприз против них самих, — сказал Кайлеб, и, когда его глаза засверкали, он, по мнению Мерлина, походил на своего отца ещё больше, чем когда-либо прежде.
— Вот именно, — согласился Хааральд. — В морских сражениях сражаются не корабли, Рейджис, в них сражаются люди. И люди, командующие и состоящие в экипажах этих галер, будут ошарашены, когда увидят корабли Королевского Черисийского Флота, готовые атаковать их в пятидневке пути от черисийских вод. Это, скорее всего, вызовет такую панику, что она поставит наш флот на полпути к победе прежде, чем противник сделает хотя бы один выстрел.
— Со всем моим уважением, Ваше Величество, лучше ему вызвать её, — с оттенком иронии сказал Серая Гавань. — Я предполагаю, что вы планируете использовать галеоны для этого?
— Это тот вид сражений в открытом море, для участия в которых они были разработаны, — сказал Хааральд. — Это может сыграть на их преимуществах — и недостатках галер — сильнее, чем мы могли бы устроить где-нибудь здесь, в домашних водах.
— Я согласен. Но чтобы доставить их туда, полагаясь на вашу худшую оценку того, что «Южная Группа» может быть в наших водах во второй пятидневке февраля, галеонам придётся отплыть в середине ноября. Как много их у нас будет к тому времени?
— Мерлин? Кайлеб? — Хааральд посмотрел на них, а Мерлин взглянул на Кайлеба.
— Что, если мы бросим работы над кораблями, наиболее далёкими от завершения, и сосредоточимся на тех, что ближе всех к спуску и завершению переоборудования? — спросил его Кайлеб.
— Это… может сработать. — Мерлин на мгновение погладил усы, затем кивнул. — Если мы это сделаем, то, вероятно, тридцать из них будут готовы поднять паруса к середине ноября. Может быть, ещё один или два. Но они всё ещё будут довольно «зелёными», Кайлеб.
— Пушечные расчёты будут неопытными меньше всех, — возразил принц. — И у них будет, по крайней мере, четыре или пять пятидневок для тренировки с парусами — и ещё больше для тренировки с пушками — прежде чем мы сможем добраться до врага.
— Пожалуй, это действительно так. — Мерлин мгновение подумал об этом, а затем повернулся лицом к королю.
— Я думаю, мы можем рассчитывать на тридцать, Ваше Величество, — сказал Мерлин.
— Против где-то примерно ста шестидесяти галер, — сказал Серая Гавань.