Вот здесь Джону удалось привлечь внимание по крайней мере Афелии, поскольку та колдовала чрезвычайно редко и исключительно со счетами из магазинов.
— Дорогой? — Удивилась Афелия стоящему мужу. — А почему ты стоишь? Ты же голодный! Перекуси, что ни будь! — Она старательно отрезала здоровенный кусок котлеты, наколола его на вилку и подняла к губам Джона.
Джон сделал глоток из бокала и клацнул хорошо сработанным прикусом.
Афелия с удивлением посмотрела на обкусанную вилку. Взяла новую и наколола на нее оставшуюся котлету. С некоторой опаской подняла ее над столом.
— Ты какой — то нервный Джон. — Афелия хлопнула ресницами. Наконец, нахмурила брови и, сообразив, начала тормошить гостей.
— Дамы! У Джона есть тост! Правда, милый? — Последняя фраза была обращена к мужу, с философским видом хрустевшего столовым пластиком.
Столовое серебро Сим-Сим для пикника колдовать не стал.
Наверное, посчитал это чрезмерно расточительным.
— Правда, дорогая! — С трудом проглотив пережеванную вилку, ответил Джон. Он поднял повыше недопитое вино в бокале.
— У меня не тост, дамы! У меня проблема! И эта проблема — вы! — Афелия подняла гневный взгляд на мужа.
Джон залпом выпил вино и сел на свое место. Нахмурившись, уставился в недоеденную котлету.
Терпение иногда кончается и у мужчин. Их мышление, основанное на детерминизме, основанное на причинах и неизбежных следствиях часто дает сбои не находя в происходящем ни следствий ни причин.
Афелия сострадательно придвинулась к Джону ближе. Ее гнев иссяк так же беспричинно, как и появился.
— Милый… — Прошептала она ему в ухо и потерлась горячим бедром о его коленку.
— Я так тебя люблю, когда ты такой…
— Какой? — Расплылся в улыбке вмиг оттаявший Джон. Горячему бедру любимой женщины он не мог противопоставить ничего.
— Прико-о-ольный… — С полным пониманием термина произнесла Афелия.
— Нда? — Озадачился Джон. Все попытки привести события в соответствие с его восприятием мира оказались бесполезными.
Он с удивлением посмотрел на жену, восторженно тискающую его коленку под столом, и принялся доедать свою порцию котлеты «по киевски».
Ему явно требовалась передышка.
Ничего более подходящего для передышки чем прием пищи за праздничным столом придумать было нельзя.
Однако… В нескольких десятках метров от полосы прибоя что то отчетливо громыхнуло.
В иссиня-черное небо взвились десятки хвостатых ракет и в расплывшемся над морем дыме весело заплясали лазеры.
Японец, наконец, настроивший свою технику, нашел нужные контакты и врубил аппарат.
— Ур-р-р-ра! — Закричали все сидящие за столом, исключая Джона и полезли целоваться друг с другом.
Бесшабашную Рыбку, выбравшуюся из своего стакана, и нагло пробирающуюся к Щуке для троекратного лобызания Джон спасти успел.
Он ухватил ее за хвост, когда та, усердно толкаясь плавниками, уже забралась на недоеденного окуня и призывно выпятила Щуке для поцелуя красные губы. Подслеповатая Щука в секунду проглотила бы Владычицу, если бы Джон не плюхнул ее обратно в стакан.
— А вы, наглец! — Пыхтела Рыбка, в стакане с трудом переворачиваясь животом вниз.
— Все п-просители наглецы! Ха-а-алопы! Я вас! — Она сумела высунуть голову, из вино — водного раствора. — Па-а-а-ад суд!
— А к нам пре-е-е-ехал наш любимый! — Слаженно грянул цыганский хор.
— А наш Джон Иваны-ы-ыч да-а-а-арагой!
— А, ты правда Иваныч? — Вдруг встрепенулась Щука.
— Арнольдыч, я. — Просипел сквозь зубы Джон.
— А к нам пре-е-е-ехал наш любимый! — Мгновенно среагировали остроухие цыгане.
— А наш Джон Арнольды-ы-ыч да-а-а-арагой!
— Пей до дна! — Радостно икнула Рыбка и в бессилии перевернулась животом вверх.
— Пей до дна! — Подхватила Щука и засунула зубастую морду в бокал Джона.
Тот не предусмотрительно наполнил его снова. Гулко двинула кадыком и сомлела, так из него не выбравшись.
Не привыкшая к алкоголю рыбина, вырубилась в несколько глотков «горячительного».
Гости к неудовольствию Джона, в неравной борьбе с Зеленым Змием гибли один за одним.
Джон высвистел Сим-Сима бешено орудующего огромным ножом на разделочной доске.
Но, незадачливый джин, отвлекшись от сложного технического процесса, опрометчиво рубанул себя по последнему еще не порезанному пальцу и, сунув его в рот, отрицательно покачал головой. Дескать — ему сильно некогда.
Джон решил сосредоточится на оставшейся, вменяемой публике за столом.
Хотя, вопрос о вменяемости оставался открытым.
Девушки были настолько довольны друг другом как собеседники, что на Джона внимания не обращали.
— А, он говорит — Грусть тоска меня съедает… — Веселилась Лебедь.
— А я его комаром. Лети, говорю, голубь, может быть, у бати благословение выторгуешь. А то — как не венчаными то? На люди — жена, а по Закону Божиему — греховодница.
— Ой! — Перебивала Лебедь Василиса. — А у меня — то еще веселее! Как взмахнула левым рукавом — так озеро. Как взмахнула правым — так лебеди белые! И плавают и курлычут. Невестки то в смущеньи великом. Сами попробовали так на них Царь как гаркнет! Дуры, говорит толстозадые!
— А я лебедью курлыкать умею! — Вмешалась Лебедь. — Вот слушайте ка… Курлы-курлы…
Алёна Александровна Комарова , Екатерина Витальевна Козина , Екатерина Козина , Татьяна Георгиевна Коростышевская , Эльвира Суздальцева
Фантастика / Любовно-фантастические романы / Детская проза / Романы / Книги Для Детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Славянское фэнтези / Фэнтези / Юмористическое фэнтези