Читаем У вас один общий друг полностью

– Почему ты говоришь сейчас об этом?

– Чтобы ты знала, что я крут.

Роза снова задумалась.

– Да, это действительно круто.

– Ты согласна? Раньше я был другим. – Феликс улыбнулся воспоминаниям. – У меня были друзья.

– У тебя и сейчас есть друзья, – ответила Роза. – Я, например.

– И я твой друг, – вставила прокравшаяся в комнату миссис Ю.

– Миссис Ю, вы же знаете, вам нельзя здесь находиться.

– Кондиционер опять шумит. – Старушка изобразила шум неисправного кондиционера.

– Я загляну к вам через минуту, – пообещал Феликс. Миссис Ю уковыляла прочь.

Роза отправилась на обход. Феликс открыл ноутбук и удалил сообщение для Элис, не перечитывая.



– Как себя чувствуешь, папа?

– Жив еще.

– Я так и понял. Тебя выдало то, что ты смотришь по сторонам и разговариваешь. Кстати, есть хорошая новость. Если будешь паинькой и съешь все, что лежит на тарелке, тебя завтра выпишут.

Дуэйн кивнул, неохотно признавая, что перспектива покинуть больницу – действительно хорошая новость, и продолжил смотреть телевизор. Феликс немного посидел рядом, потом встал.

– Мне пора на работу.

– Ладно.

– Я люблю тебя, папа.

Феликс наклонился и поцеловал отца в лоб. Тот посмотрел на него непроницаемым взглядом. Что за ним скрывалось? Любовь? Разочарование?

Феликс иногда сомневался, что отец его любит. Возможно, просто терпит, из уважения к решительной и упрямой жене, из морального долга одинокого родителя, наконец, из-за слабости, вызванной возрастом. Были ли мгновения, когда отцу искренне нравилось, что сын находится рядом? Неизвестно.

Дуэйн повернулся к телевизору. Феликс вошел в лифт и нажал на кнопку.



– Роза, ты не могла бы мне помочь?

Медсестра оторвалась от разогретой лазаньи.

– А что случилось?

Феликс поинтересовался, сколько она весит, и Роза, не смущаясь, сообщила: сто двадцать два фунта[31]. Дуэйн весил сто тридцать восемь[32]. Чтобы проверить, сможет ли Феликс поднять отца на четвертый этаж, Розе пришлось надеть рюкзак, набитый толстыми книгами из больничной библиотеки.

Они начали в подвале. Крикнув: «И – раз!», Роза запрыгнула Феликсу на спину. Тот покачнулся, восстановил равновесие и принялся подниматься по лестнице. Сперва Роза сомневалась в его затее, но теперь даже развеселилась.

После первого пролета Феликс верил в успех. После второго понял, что идея была дурацкой. После третьего едва не разрыдался. На середине четвертого упал вперед, обрушив вес собственного тела, тела Розы и целого рюкзака книг на правое запястье. Руку пронзила вспышка боли.

– Растяжение, – тут же определил Феликс.

– Надо сделать рентген, – отозвалась Роза, будто пытаясь его успокоить, однако им обоим было ясно: это растяжение.

С растяжением запястья придется брать отпуск, следовательно, потерять сверхурочные. Феликс это понимал, Роза тоже. Значит, никакого рентгена. Вечером после работы Феликс зашел в ортопедический магазин и купил манжету, а дома принял пять таблеток обезболивающего и лег спать.

Следующие несколько дней он носил манжету в рюкзаке и надевал, когда был уверен, что никто в «Робинсон Гарденс» его не видит. В результате приходилось выполнять свои обязанности – отсчитывать таблетки, подписывать документы, менять подгузники, – безмолвно страдая от мучительной боли.

Однажды, в четверг, когда Феликс старательно заполнял рабочую ведомость, к нему подошла Роза.

– Гутьеррес хочет тебя видеть.

Феликса сковал ужас. Запястье запульсировало. Кто-то на меня донес. Точно не Роза. Может, она кому-то проболталась? Или мистер Гутьеррес сам заметил?

Он явился в кабинет Гутьерреса, изо всех сил стараясь скрыть выражение лица номер семь за номером три.

– Привет, Феликс. Садись.

Мистер Гутьеррес вышел из-за стола и сел рядом.

– Прежде чем вы начнете… – проговорил Феликс, но не смог продолжить.

– Твой отец может остаться, – сказал мистер Гутьеррес. Его губы под седой бородой начали складываться в улыбку.

– Что?

– Нам позвонили из министерства. Оплата одобрена.

– Что? – повторил Феликс. – Но… как?

– Не знаю, – ответил Гутьеррес. – Даже в министерстве вряд ли скажут. В последний раз, когда проверяли его документы, заявление числилось как отклоненное, однако, видимо, что-то случилось. Может, ты с кем-то поговорил?

– Ни с кем. – К глазам Феликса подступили слезы.

– В общем, счет оплачен, поэтому можешь не беспокоиться. По крайней мере, на ближайший год.

Гутьеррес пожал Феликсу руку – тот даже не почувствовал боли. По пути в комнату отца он, сам того не замечая, принялся сочинять сообщение для Элис Квик. Да, он ей напишет. Он не будет вести себя как чокнутый, не станет раскрывать душу, не сделает ничего такого, чего не одобрила бы Роза. Он начнет со слова «привет».

«Привет, Элис. Меня зовут Феликс. Мы с тобой не знакомы, но несколько лет назад мы с твоим братом заседали в суде присяжных. Можешь спросить у него, уверен, он меня помнит. Извини, что не в тему, но я хочу поинтересоваться, что за человек Сайленс? Я его фанат. Буду рад, если ты ответишь. С наилучшими пожеланиями, Феликс».

Вот что он напишет. Именно так, слово в слово. А она ему ответит. Или нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Книги с окошками

Когда замуж, Инка?
Когда замуж, Инка?

Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн.Эта книга со счастливым концом откроет окно в твою счастливую жизнь.Капсульная серия с вырубкой!Бестселлер THE TIMES и победитель MARIE CLAIRE в номинации «Лучшая книга 2022 года».Инке чуть за тридцать. У нее хорошая работа, оксфордское образование, жилье в Лондоне, большая семья и отличные друзья. Но почти ежедневно она слышит от родственников вопрос: «Когда уже замуж, Инка?»Тетушки Инки часто молятся о ее избавлении от одиночества, коллеги думают, что она слишком консервативна, а подруги говорят, что ей нужно уже забыть своего бывшего. Несмотря на бесчисленные советы, Инка верит, что настоящая любовь найдет ее, когда придет время.Но в один день все меняется: ее двоюродная сестра Рейчел сообщает о помолвке и Инка решает во что бы то ни стало найти себе парня до свадьбы.Заголовок гугл-таблицы гласит: «Операция "Кавалер для свадьбы"».Время пошло!«Весело, проницательно и жизнеутверждающе». – Бет О'лири«Восхитительный ромком, который нарушил все правила жанра». – PopSugar«Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн понравится всем, кто часто слышит неуместные вопросы о своем семейном положении». – Marie Claire«Роман-медитация о семье, дружбе, любви и принятии». – Джози Силвер, автор романа «Один день в декабре»«История о любви, которая должна проложить свой путь, балансируя между двумя культурами». – The Washington Post

Лиззи Дамилула Блэкберн

Любовные романы
У вас один общий друг
У вас один общий друг

От создателя сериала «Как я встретил вашу маму».Вас ждет увлекательная история, действие которое разворачивается на фоне атмосферного Манхэттена. Но самое интересное, что одна из глав рассказана от лица компьютера!Картер Бэйс, создатель сериала «Как я встретил вашу маму», знает толк в увлекательных историях. Его новые герои ищут смысл жизни, обретают веру, влюбляются и расстаются, и все это делают, не выпуская телефоны из рук.Элис мечтает стать врачом. У нее есть толстый желтый учебник и 93 дня, чтобы подготовиться к вступительным экзаменам.Билл успешный айтишник. Он получил много денег от продажи своей доли бизнеса, но доллары не сделали его счастливым.А еще есть Боберт, Роксана, Феликс и Памела, и каждый из них достоин внимания.Судьбы всех героев удивительным образом связаны. Впереди – долгое лето на Манхэттене. Лето, которое изменит все.«Это самый необычный и завораживающий роман, который я читал за последние годы. Картер Бэйс создал неряшливых, несовершенных и завораживающих персонажей». – Клэр Пули, британская писательница«Очень добрая книга о том, что личные отношения намного важнее виртуальных. Интернет захватил заметную часть нашей жизни, но нельзя забывать о настоящих, живых друзьях и родственниках – только благодаря им мы становимся собой». – Юлия Хохлова, переводчик

Картер Бэйс

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Ты сказала, что это сработает
Ты сказала, что это сработает

«Голодные игры» с низкими ставками и искрометным юмором.Две бывшие подруги, старый фургон, огромная собака, которую нужно перевезти через всю страну. Как не сойти с ума? Составить план. Но кто сказал, что это сработает?Кэти, общая знакомая двух враждующих подруг, просит Саманту и Холли об одном маленьком одолжении. Если все получится, Кэти будет счастлива.Чего не сделаешь ради любимой подруги? Даже если придется угнать видавший виды фургон, посадить в него пиренейскую горную собаку с маленьким другом и проехать через всю страну…Это не просто безумное путешествие из точки «А» в точку «Б». Это путешествие к прошлым обидам, чтобы оставить все плохое позади и просто радоваться жизни.«Это правдоподобная история о сложностях женской дружбы, ее трансформации и о людях, которые всегда рядом, несмотря ни на что». – Кристи Вудсон Харви, американская писательница«Энн Гарвин блестяще пишет о женщинах». – Good Morning America«Это история о самопожертвовании и верности (и собаках!), а также о том, как важно чувствовать себя нужным». – Кристина Кланси, американская писательница

Энн Гарвин

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Романы / Эро литература / Современные любовные романы