Читаем Убежище полностью

Я закрыла глаза от надежды и беспокойства в его голосе, когда он подошёл ко мне сзади. Мне до боли хотелось повернуться и броситься в его сильные объятия. Почему это не может быть так просто? Почему я не могу влюбиться, не боясь, что моё прошлое отнимет у меня всё? Разве оно не отняло у меня уже достаточно?

Собравшись с духом, я повернулась к нему лицом. Боль в его глазах подсказала мне, что он ожидает услышать от меня, что я не хочу быть его парой. Меньше всего мне хотелось причинять ему боль, но я чувствовала себя слишком подавленной, чтобы давать обещания, которые не была уверена, что смогу сдержать. Мне нужно было время, чтобы всё это осознать и решить, что делать дальше.

— Я знаю, что мы планировали остаться здесь на день, но не мог бы ты отвезти меня домой прямо сейчас?

Он печально кивнул.

Я была благодарна, что он не заставил меня остаться, но мне было невыносимо видеть, как он страдал. Я сократила расстояние между нами и обняла его за талию, прижавшись щекой к его груди. Он обнял меня, и я услышала его учащённое сердцебиение под ухом.

— Мне просто нужно немного побыть одной, хорошо? Есть кое-что, что я должна обдумать.

— Кое-что из твоего прошлого.

— Да.

Я прикусила губу, надеясь, что он не задаст вопросы, на которые я пока не могла ответить.

Его грудь расширилась и тяжело опустилась. Он ещё крепче сжал меня в объятиях, а потом отпустил меня и отступил назад с покорным выражением лица. Это было лучше, чем боль, которую я видела на его лице несколько минут назад.

— Давай заберём твои вещи, и я отвезу тебя домой.

— Спасибо.

Мы вернулись в лагерь, и я с облегчением увидела, что Лекса ушла. Я ожидала, что на завтрак разведут костёр, но вместо этого обнаружила, что остальные уже упаковывают вещи. Мне потребовалось добрых десять минут, чтобы убедить их, что они не должны уходить только потому, что я хочу уйти. Они продолжали украдкой поглядывать на меня, как будто я была хрупкой куклой, которая вот-вот сломается, и я почувствовала облегчение, когда Роланд завёл лодку, и мы помахали на прощание нашим друзьям.

По пути в город Роланд не пытался заговорить со мной. На пристани он помог мне спуститься, и мы молча пошли к набережной.

Я посмотрела на свой дом в дальнем конце улицы, и мне вдруг стало страшно от мысли, что я буду там одна. Но я не могла попросить его войти, да и звонить было некому.

Я слегка улыбнулась ему.

— Спасибо, что привёз меня домой.

— Ты ещё не дома. Я провожу тебя до двери.

— Думаю, лучше не стоит.

Если бы он подошёл к моей двери, то попросил бы войти, а я не знала, хватит ли у меня сил сказать "нет".

Он взял меня за руку, прежде чем я ушла.

— Могу я прийти к тебе завтра вечером?

— Я... думаю, мне нужно несколько дней, — в груди снова стало болезненно изнывать от уныния на его лице. — Я тебе напишу.

— Хорошо.

Он отпустил мою руку, и я пошла домой. Я не оглядывалась, я боялась посмотреть там ли он, потому что не могла вынеси его страданий. Я не хотела думать о том, какие муки он испытает, когда узнает, что его избранница была тварью, которую он ненавидел больше всего на свете.

Подойдя к дому, я меньше всего ожидала увидеть мотоцикл, припаркованный на стоянке у дома, и Криса, сидевшего на верхней ступеньке, увлеченно игравшего со своим телефоном.

Он прекратил своё занятие и строго посмотрел на меня.

— Тебе придётся кое-что объяснить, юная леди.

— Что?

На секунду мне показалось, что он имеет в виду Роланда и меня, но потом я поняла, что он не мог знать об этом. И почему его это должно волновать?

— Я пытаюсь дозвониться до тебя со вчерашнего дня. Я звонил тебе полдюжины раз, но ты не отвечала на звонки, поэтому я приехал сюда, чтобы убедиться, что с тобой всё в порядке.

Я поднесла руку к губам.

— О Господи, я забыла взять с собой телефон.

— Знаю. Я видел его на кухонном столе, когда вломился в дом прошлой ночью, — он встал и спустился по ступенькам ко мне. — Кстати, тебе нужно купить молоко. Я выпил последнее, пока ел тот пирог из холодильника.

Я моргнула, удивлённо смотря на него.

— Ты вломился ко мне и съел мой пирог?

— Я пропустил ужин ради поездки сюда, и проголодался, — он забрал у меня рюкзак. — Когда я убедился, что нет никаких следов взлома, я решил, что ты гуляешь с друзьями. Я позвонил маме Роланда, и она сказала мне, что вы ушли в поход с ночевкой. И я решил, что раз уж здесь, то могу подождать.

Я поднялась по ступенькам и открыла дверь. Крис последовал за мной внутрь и поставил рюкзак в коридоре. Я мельком взглянула на себя в зеркало в прихожей и поморщилась. Сон с мокрыми волосами всегда плохо отражается на внешности.

Крис ухмыльнулся мне, оглянувшись.

— Похоже, у кого-то из нас была весёлая ночь.

— Ты даже не представляешь, — я повернулась к нему. — Почему ты пытался связаться со мной? У тебя есть новости об этом человеке?

— Лучше. У меня есть он.

Я уставилась на него.

— Что ты имеешь в виду? Ты?..

— Убил его? Нет, — он проверил свой телефон. — Вообще-то, он будет здесь минут через двадцать.

— О-он придёт сюда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги