Читаем Убежище полностью

— Я работаю частным детективом уже пятнадцать лет и повидал гораздо больше, чем мне хотелось бы. Когда ваша сестра наняла меня, и я начал копаться в вашем исчезновении, я заподозрил, что это может быть дело рук вампиров, но у меня не было доказательств. Не то чтобы я мог кому-то это сказать. Люди подумали бы, что я брежу, и я лишился бы своей лицензии.

Он упёрся локтями в колени.

— Вы можете быть уверены, что всё, что вы мне расскажете, будет храниться в строжайшей тайне, если вы не дадите мне разрешения поделиться этим.

— Откуда мне знать, что я могу вам доверять?

Его взгляд метнулся к Крису.

— Ваш друг дал ясно понять, что в моих интересах проявить благоразумие в этом деле.

Я обхватила себя руками, но невозможно было подготовиться к разговору о том, что со мной произошло.

— Я была в клубе со своими друзьями, когда встретила его, и помню, как удивилась, что такой взрослый парень, как он, заинтересовался мной. Я была пьяна и глупа, и он убедил меня выйти на улицу подышать свежим воздухом. Мы были на парковке, когда он... он показал мне, что он вампир. Я попыталась сбежать, но он был слишком быстр. Он вырубил меня, а когда я снова проснулась, то оказалась в чужом доме.

Моё сердце бешено заколотилось, а к горлу подступила желчь, я вновь переживала ужасы той первой ночи с Эли, тогда я думала, что умру. Я молила о смерти. Но Эли точно знал, как далеко можно зайти, не убивая меня, и он поддерживал во мне жизнь, чтобы развлекаться ночь за ночью.

— Ты не должна этого делать, если это слишком тяжело, — мягко сказал Крис.

— Мне это необходимо.

Мари никогда не узнает, как сильно я страдала от рук Эли, но моя сестра заслуживает того, чтобы знать, как я исчезла и где я была с тех пор. Я потёрла дрожащие руки и продолжила свой рассказ.

— Эли продержал меня целую неделю, пока не обратил. Полиция искала меня в Северной Каролине, поэтому он отвёз меня к себе в Нью-Йорк, где мы прожили несколько лет. Мне не разрешали выходить, и я никогда не бросала ему вызов. Он был взрослым и сильным, а я новообращённым вампиром. Он сказал, что я принадлежу ему, и я ему поверила.

Марк побледнел.

— Иисус.

— Эли держал меня при себе все эти годы, вплоть до прошлой осени. Я приехала с ним в Портленд, он кое-кого искал. Мы разделились, и я подумала, что он мёртв, поэтому сбежала.

Я видела вопрос, горящий в глазах Марка. Он провёл рукой по своей лысой голове и спросил то, что я предполагала.

— Как вы оказались в нынешнем состоянии? Я мало что знаю о вампирах, но слышал, что они не возвращаются в себя после этого. И всё же вы человек... — он запнулся. — Вы ведь человек, не так ли?

— Да.

Я лихорадочно искала ответ для него. Я не стала бы рассказывать ему или кому-либо ещё о Саре, потому что это могло бы подвергнуть её опасности. Я должна была придумать что-то, что звучало бы правдоподобно, но никто не смог бы это проверить.

— Я столкнулась с фейри в Вегасе. Она могла бы убить меня, но вместо этого спасла. Каким-то образом ей удалось снова сделать меня человеком.

Марк выдохнул.

— Фейри тоже реальны?

— Более чем, — Крис медленно кивнул. — Обычно они держатся особняком, но этой особе приглянулась Эмма.

Он легонько толкнул меня плечом. Я подняла глаза, и он улыбнулся мне.

— Мои люди были там, когда Эмма исцелилась, и мы забрали её жить с нами. Она могла оставаться у нас сколько угодно, но ей хотелось снова жить среди людей.

Глаза Марка распахнулись ещё больше, и он уставился на Криса.

— Ты... не человек? Ты сказал, что ты охотник на вампиров, и я подумал…

— Я охотник на вампиров. Я просто не человек.

— Что ты?

Крис приподнял плечо.

— Я воин, достаточно сильный и быстрый, чтобы сразиться с вампиром. Это всё, что я могу тебе сказать.

Детектив потёр лицо руками.

— Это невероятно. Если бы я не смотрел на Эмму, я бы подумал, что это фантастическая история.

— Наш мир слишком велик для большинства людей, чтобы принять его как реальный, — сказал Крис. — Ты можешь считать себя одним из немногих, кто знает правду.

— Я не уверен, хорошо это или плохо, — ответил Марк. Он посмотрел на меня. — Почему вы не попытались найти свою семью и сообщить им, что вы живы?

На душе стало тяжко.

— Как я объясню своей семье и друзьям, что не постарела? Вы же знаете, что в прессе появится история о пропавшем человеке, вернувшемся домой. Я стала бы не от мира сего, и они не оставили бы меня в покое. И как я могла сказать своей младшей сестре и родителям, что провела последние двадцать лет в качестве монстра? Потому что именно им я и была. Мне придётся жить с этим всю оставшуюся жизнь. Я не хочу этого для них.

В комнате воцарилась тишина. Мало кто мог сказать что-то в ответ. Демон использовал моё тело и убил бесчисленное количество людей, многие из которых были такими же девушками, как и я. Такое невозможно приукрасить, и невозможно притвориться, что этого никогда не было.

Первым заговорил Марк:

— Я встречал много людей, которые прошли через ужасные испытания. Ваша ситуация отличается, но, как и они, вы были жертвой во всём этом. Этот вампир украл вас у вашей семьи и сделал одной из них. Вы не виноваты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги