Читаем Убежище полностью

Из-за деревьев послышалось ещё одно рычание, более громкое и глубокое. Два волка замерли, и я посмотрела мимо белого на массивное чёрное существо, стоящее на краю леса. Новый оборотень был размером с медведя, и он стоял на задних лапах, что делало его, по меньшей мере, восьми футов ростом и одним из самых страшных созданий, которые я когда-либо видела.

Он сделал шаг и снова зарычал, превратив мои вены в лёд.

Мне потребовалось несколько секунд на осознание, что его внимание было обращено не на меня, а на двух более мелких волков. Они не отреагировали и его рычание усилилось.

Волки повернули свои морды в его сторону, и белый волк заскулил. Только что появившийся черный волк зарычал и сделал ещё несколько шагов, возвышаясь над всеми нами.

Я с трудом втянула воздух в лёгкие.

Мелкорослые волки заскулили и покорно опустили головы. Чёрный волк издал ещё один пугающий звук, и волки бросились в лес, даже не оглянувшись на меня.

Мне оставалось только пристально смотреть на гигантского волка, который наблюдал за мной жёлтыми глазами, и его взгляд невозможно было прочесть. Неужели он прогнал двух других, чтобы самому убить меня?

Он пошевелился, и я резко втянула воздух. Опустившись на четвереньки, он подошел ко мне. Я замерла, когда он сократил расстояние между нами и наклонился ко мне. Его горячее дыхание омыло моё лицо, и я закрыла глаза, ожидая его удара.

Волк обнюхал мои волосы, а потом... ничего.

Я распахнула глаза и увидела огромное тело, опустившееся на траву в нескольких футах от меня. Он положил голову на лапы, а янтарные глаза уставились на меня.

Я долго смотрела на него, прежде чем до меня дошло, что он не собирается нападать. Если бы я не знала их природу, то посчитала бы, что он охраняет меня. Но тогда, может быть, так и было. Сара сказала, что местная стая безопасная, а оборотни, как известно, защищают людей, а не убивают их. Это не объясняло, почему первые двое были так агрессивны, но так как они ушли, я не собиралась подвергать это сомнению.

Тот факт, что он обнюхал меня и не стал агрессивным, наполнил меня огромным облегчением. Это означало, что во мне действительно не осталось и следа вампира. В глубине души я боялась, что этот демон всё ещё остался во мне, но теперь я знала, что действительно свободна от демона. Если бы не оборотень, лежащий в пяти футах от меня, я бы рассмеялась или заплакала, а может и то и другое вместе.

Мы оставались в таком положении в течение следующих двадцати минут. Он, казалось, не спешил уходить, а я боялась пошевелиться и проверить свою теорию, что он только присматривает за мной. Его размеры и то, как другие волки подчинились ему, заставляли меня думать, что он должен быть кем-то, кто обладает властью в стае. Не Альфа, иначе меньшие волки изначально не бросили бы ему вызов, но определённо кто-то доминирующий.

— Эмма.

Скотт окликнул меня со стороны маяка. Должно быть, он озадачился куда я запропастилась. Он пока ещё не добрался до бухты, а если бы добрался, то испытал бы настоящий шок.

Он снова окликнул меня по имени, на этот раз чуть ближе.

Волк зарычал, и я повернулась к нему с бешено колотящимся сердцем. Но он смотрел вглубь пляжа, а не на меня. Я не знала, защищал ли он меня или стал агрессивен при звуке голоса Скотта, но выяснять это я не хотела.

Я медленно встала, не сводя с него глаз. Он поднял голову, и его взгляд переместился на меня.

— Хм, это мой друг. Он ищет меня, — я взяла свою сумку и повесила ремешок на плечо. — Тебе лучше уйти, пока он не пришёл.

Долгое мгновение он смотрел на меня, не двигаясь. Потом он встал на четыре лапы, и я сглотнула, увидев, что его глаза находятся на одном уровне с моими. Сила, казалось, исходила от него, и я не могла не увидеть дикую красоту в его свирепых чертах.

Он моргнул и издал пыхтящий звук, как будто пытался мне что-то сказать. Отвернувшись от меня, он пошёл в лес. Его шаги были такими тихими, что я не заметила бы его присутствия, если бы не смотрела на него. Как могло такое огромное существо ходить с такой грацией?

Он остановился, достигнув укрытия деревьев. Его чёрная шерсть сливалась с тенями, но глаза светились в темноте. Я должна была бы испугаться, зная, что оборотень наблюдает за мной из-за деревьев, но он не дал мне никаких причин бояться его.

Скотт снова выкрикнул моё имя, и я ответила, чтобы сообщить ему, где нахожусь. Через минуту он показался из-за поворота берега, обозначавшего конец бухты.

— Эмма, слава Богу. Я не знал, что и думать, когда не смог тебя найти.

— Мне очень жаль. Я всё тут хотела исследовать и потеряла счёт времени. Я не хотела тебя беспокоить.

— Я просто рад, что ты в порядке, — он улыбнулся, подойдя ко мне. — Так ты нашла Волчью Бухту? Что ты об этом думаешь?

— Волчью Бухту?

Название поразило меня, учитывая с чем я столкнулась.

Он рассмеялся.

— Не волнуйся, у нас здесь нет волков. Когда мой отец был ребёнком, кто-то утверждал, что видел волка, и с тех пор это место называют Волчьей Бухтой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги