Читаем Убежище полностью

Я вспомнил фотографии, которые видел в её студии, и понял, что она фотографирует, чтобы потом дома нарисовать шахту. Для меня это была просто чёрная дыра в скале с паутиной и гниющими досками, прибитыми к ней, но для художника это должно было быть нечто большим. Сара была такой же, всегда видя красоту в уродливых вещах.

Эмма резко повернулась в мою сторону и всмотрелась в лес.

— Эй? — осторожно позвала она, делая шаг назад.

Я проклинал свою беспечность. Я был так отвлечён ею, что, должно быть, поднял шум. После её неудачного опыта с Лексой и Джули, я не винил её за то, что она стала дёрганной.

Я вышел из леса на поляну, надеясь, что она узнает моего волка и поймёт, что ей ничего не угрожает. Сидя на корточках, я наблюдал за ней, ожидая, что она сделает.

Её глаза распахнулись, прежде чем она облегчённо вздохнула.

— А, это ты. По крайней мере, я надеюсь, что это ты.

Я кивнул и был вознаграждён нервной улыбкой.

Она пальцами крутила ремешок фотоаппарата.

— Я... я хотела поблагодарить тебя за то, что ты сделал в прошлую субботу. Я знаю, что ты просто делал свою работу, но спасибо.

Я склонил голову набок, а мой волк прислушивался к её мягкому голосу. До Эммы он никогда не был рядом с человеком в его истинном обличье, и он был очарован ею. Он обожал Сару, потому что мы росли вместе, но что-то в Эмме заинтриговало его. Думаю, он почувствовал мою озабоченность ею и пытался понять, что же такого особенного в этом человеке. Он был не один такой.

— В любом случае... — она прикусила нижнюю губу. — Роланд сказал, что здесь я в безопасности, так что я буду верить, что ты здесь не для того, чтобы причинить мне боль.

Запах страха Эммы достиг меня, и я понял, что всё ещё пристально смотрю на неё. Я опустился на землю и положил голову на лапы, надеясь, что буду выглядеть менее угрожающе. Она, наверное, почувствовала бы себя лучше, если бы я ушёл, но мой волк ещё не удовлетворил своё любопытство. Честно говоря, я тоже не торопился уходить.

Её страх улёгся, и она снова повернулась к шахте. Через несколько минут она была так поглощена своей работой, что я с таким же успехом мог и не присутствовать. Мне нравилось лежать и смотреть на неё, но, в конце концов, мой волк забеспокоился. Ему не нравилось, когда его игнорировали, и он хотел, чтобы человек снова заговорил с ним.

"Я ничего не могу с этим поделать", — сказал я ему.

Эмма перестала фотографировать и подошла к старому синему велосипеду Сары, прислонённому к большому камню. Я подумал, что она уходит, и разочарование наполнило меня, заставив моего волка недовольно фыркнуть.

Он успокоился, когда она взяла свою сумку и понесла её к плоскому камню посреди поляны. Усевшись на камень, она засунула фотоаппарат в сумку и достала бутылку воды и пластиковый контейнер. Когда она сняла крышку, до меня донёсся запах жареной курицы. Мой рот наполнился слюной, потому что я пропустил завтрак в спешной попытке уйти до того, как люди проснутся. Я мог бы пойти поохотиться на кролика или белку, но мне не хотелось оставлять Эмму здесь одну.

Она откусила несколько кусочков от сэндвича, погрузившись в свои мысли. Когда она потянулась за бутылкой с водой, её взгляд переместился на меня, словно вспомнив, что она не одна. Она слегка нахмурила брови и вздохнула.

— Если ты собираешься здесь торчать, то лучше уж поешь со мной.

Она достала из контейнера половину бутерброда и протянула мне.

Когда я не двинулся с места, она помахала им передо мной.

— Слушай, мне как-то не по себе есть, когда ты здесь. У меня более чем достаточно, чтобы поделиться.

Я подошёл к ней, и ей пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть на меня, когда я встал рядом. С такого близкого расстояния я увидел тени под её уставшими глазами, и задумался, а достаточно ли она спит.

— Ничего себе, а ты действительно огромный, — сказала она со смесью благоговения и беспокойства, положив подношение еды на камень. — Надеюсь, ты любишь курицу.

Я понюхал бутерброд и съел его за один укус. Когда я собрался уходить, Эмма положила передо мной ещё один сэндвич. Я посмотрел на неё, и она пожала плечами.

— Я сделала два на случай, если задержусь дольше, чем рассчитывала.

Я принял еду. Мой волк не хотел возвращаться на край поляны, поэтому я лёг в нескольких футах от Эммы и стал ждать, как она отреагирует на мою близость. После всех стрессов, связанных со сбором стаи, было приятно находиться рядом с женщиной, которая не смотрела на меня как на потенциальную пару. Не было ни давления, ни беспокойства, и мы с моим волком наслаждались её обществом.

Несколько минут она молча ела, потом посмотрела на меня.

— Наверное, ты удивляешься, почему я здесь, в лесу, фотографирую эту старую шахту. Моя кузина Сара раньше жила в городе, и я рисую для неё некоторые из её любимых мест. Может, ты её знаешь. Сара Грей.

Я поднял голову и кивнул, заработав от неё лёгкую улыбку. Я завилял хвостом.

Эмма уставилась на лес.

— Вот почему я здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги