Читаем Убежище полностью

— Почти всем: свежими фруктами, орехами, хлебом, мясом. Я пришлю тебе список его любимых вкусняшек, — её голос дрожал от волнения. — Я так рада, что с тобой всё в порядке, Харпер.

Я подпёрла телефон ноутбуком, чтобы Сара и Харпер могли видеть друг друга.

— Вы двое наверстывайте упущенное. А я сбегаю вниз и посмотрю, чем его накормить.

Ворон попятился, когда я встала, но не улетел. Я была уверена, что он тоже был рад услышать голос Сары, как и она его видеть. Я оставила их и спустилась на кухню, где наполнила пластиковый контейнер свежей малиной и дыней, смесью орехов и ломтиком хрустящего хлеба, который купила вчера в булочной. Я криво усмехнулась, поднимая еду на крышу. Он будет избалован, если будешь ошиваться поблизости.

Я остановилась, когда показалась терраса, и увидела Харпера, стоящего в нескольких дюймах от экрана телефона. Голос Сары не доносился до меня, но что бы она ни говорила, ворон был очарован.

Он каркнул и попятился, когда я подошла к нему. Двигаясь по террасе, я вывалила содержимое своего контейнера в его блюдо. Это привлекло его внимание, и как только я отошла, он подошёл посмотреть, что я ему принесла. Я оставила его за едой и снова подняла трубку.

— Это точно его осчастливит на какое-то время, — сказала я. — Как часто я должна кормить его?

Сара всё ещё сияла широкой улыбкой.

— Обычно я оставляла ему угощение через день. Он самостоятельно добывает себе еду, так что тебе не придётся кормить его много, иначе он будет лениться.

— Хорошо, я так и сделаю, — я откинулась на спинку стула. — Ты хорошо выглядишь. Всё ещё нравится Россия?

— Мне нравится, но к этим стенам нужно привыкнуть. Но люди здесь замечательные, и я уже выучила несколько русских слов. И Ирина покажет мне, как приготовить некоторые из любимых блюд Николаса.

Я почувствовала укол зависти, который тут же наполнил меня чувством вины. Мне нравилось видеть свою лучшую подругу такой счастливой, она заслужила каждую секунду этого счастья. Было ли неправильно хотеть этого для себя, чувствовать, что я кому-то принадлежу и не чувствовать себя так одиноко всё время?

— Эй, что не так?

Я улыбнулась ей.

— Ничего. Просто завидую твоим путешествиям.

— Дело не в этом, — она свела брови на переносице. — Что-то тебя расстроило. Это из-за волков? Роланд рассказал мне, что случилось в прошлые выходные. Я собиралась позвонить тебе, но он сказал, что поговорит с тобой.

— Он приходил ко мне в тот вечер, чтобы проверить, всё ли со мной в порядке, и пообещал, что это больше не повторится.

Она заметно расслабилась.

— О, я рада, и я надеюсь, что теперь ты видишь, что он действительно отличный парень.

— Да, — призналась я. — Он даже сходил в кафе По-соседству за латте.

Её бровь взлетела вверх.

— Роланд пил латте?

— Вообще-то, думаю, он пил кофе со льдом.

— Ах, — лёгкая улыбка заиграла в уголках её рта, и мне стало интересно, что такого забавного она нашла в кофе.

— И долго он пробыл? — спросила она.

— Около часа. Я понимаю, почему он тебе нравится. С ним легко разговаривать.

Её улыбка стала шире.

— Не могу выразить, как я рада слышать, что вы поладили. Не то чтобы я удивлена. И теперь ты знаешь, что тебе нечего бояться оборотней.

— Во всяком случае, не местных волков, — я подумала о чёрном волке. — Тот здоровяк, что пришёл мне на помощь, серьёзно относится к своей работе. Такое чувство, что он наблюдает за мной.

— Ты видела его снова?

Я рассказала ей о своём посещении старой шахты и встрече с огромным волком.

— Я спросила его, знает ли он тебя, и он ответил, что да. Ты можешь назвать мне его имя?

Она медленно покачала головой с задумчивым видом.

— Я знаю всех на Холмах, так что это может быть любой из них. Ты уверена, что это был тот самый волк, которого ты видела в бухте?

Я рассмеялась.

— Я никогда не видела такого большого волка. Его трудно забыть.

— И ты его не боялась?

Учитывая моё прошлое и моё нежелание приближаться к её друзьям, я могла понять её удивление. Я не могла объяснить, что было в этом волке, но он больше не пугал меня. Я не знала, буду ли чувствовать себя в безопасности рядом с другими оборотнями, но с ним я чувствовала себя в безопасности.

— Сначала я нервничала, но он показался мне милым. Он даже съел один из моих бутербродов.

Это вызвало у неё ещё один смешок.

— Оборотни всегда голодны. Продолжай кормить его, и у тебя будет друг на всю жизнь. Как Харпер, только намного больше.

— С птицей я справлюсь, — я взглянула на ворона, который уже закончил есть и сидел на карнизе, прихорашиваясь. — Сомневаюсь, что часто буду видеть волка. Он же не может болтаться на набережной, а я на время завязала с лесом.

— А как же Роланд?

Я закатила глаза, потому что она не стала скрывать, как сильно хочет, чтобы мы с Роландом подружились.

— Он предложил отвезти меня в Портленд за художественными принадлежностями и посмотреть машины, когда я буду готова её купить.

Её лицо просияло.

— Это здорово! Когда поедешь?

— Даже не знаю. Я ещё не приняла его предложение.

— Почему нет?

Я пожала плечами.

— Я всё ещё пытаюсь узнать его лучше.

Она улыбнулась, как будто это был только вопрос времени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги