Читаем Убежище полностью

— Мама! — я сердито посмотрел на мать, и она улыбнулась.

— Что? Это правда. Я надеялась, что бабушка поможет мне показать тебе, что создание пары — это не конец света.

Я потёр затылок.

— Я не считаю, что это конец света. Просто не хочу быть связанным с кем-то, кого я едва знаю. И у меня есть планы, которые я хочу осуществить в первую очередь.

— Какие планы? — спросила бабушка.

— Колледж, например. Я работаю неполный рабочий день в гараже Пола, восстанавливаю классический автомобиль, и я хочу записаться на автомобильные курсы, чтобы заниматься такой работой полный рабочий день.

Глаза моей матери распахнулись.

— Ты не говорил мне, что хочешь стать механиком.

— Мы почти не виделись в последнее время, так как все готовились к встрече, — сказал я. — Я раздумываю над этим с тех пор, как сделал "Мустанг".

Её улыбка стала шире.

— Это замечательно, дорогой.

Бабушка кивнула.

— Это звучит как очень разумный план, Роланд. Но ты можешь делать всё это и с парой.

Я тихо застонал. Я должен был догадаться, что она не оставит эту тему.

— Я знаю, но я только что окончил старшую школу. Я не готов к браку и детям. Я не понимаю, почему все так спешат связаться.

Она ласково погладила меня по руке.

— Такова природа, мой мальчик. Мне было семнадцать, когда твой дедушка запечатлелся на мне, и мы прожили вместе сорок три года. Когда твой волк найдёт свою пару, она будет именно той, с кем тебе суждено быть, и ты будешь так же счастлив, как мы с твоим дедушкой.

— И как мы с твоим отцом, — добавила мама, и в её глазах заблестели слёзы. — Ты боишься, что твой волк выберет одну из этих самок только потому, что они доступны, но верь в него. Он знает твоё сердце, даже если ты не уверен в нём.

Мне так хотелось в это верить.

— Я слышал о парнях, которые запечатлеваются на ком-то, кто им даже не нравится. А как же они?

Бабушка фыркнула.

— Я знаю только две пары, которые запечатлелись, но не поладили. Это может случиться, но это редкость. Доверься своему волку. Ты слишком молод, чтобы так волноваться.

— Я постараюсь, — сказал я, хотя знал, что это будет не так просто.

— Хорошо, — она посмотрела на что-то позади меня. — Кто эта девушка с Питером?

Я оглянулся через плечо на Пита, который умудрился сбежать от Джули и теперь стоял у дома, разговаривая с высокой темноволосой девушкой. На вид она была нам ровесница. Они улыбались и, казалось, знали друг друга.

— Это дочь Эрла и Мэри Уотерс, Шеннон, — сказала мама. — Из пригорода Бакстона. Шеннон собирается осенью в Университет Южного Миссисипи, будет изучать педагогику.

Бабушка одобрительно кивнула.

— Хорошая семья. Она прекрасно подойдёт Питеру.

Я не стал комментировать. По мне так Пит спятил, подвергая себя опасности и вероятности запечатлеться. Но если это было то, чего он хотел, я надеялся, что он нашёл кого-то, с кем будет счастлив.

Я остался с бабушкой, а мама пошла помогать с едой. Бабуля хотела услышать всё, чем я занимался с зимы. Когда я показал ей фотографии "Мустанга", она попыталась заставить меня позволить ей прокатиться.

Я тихо рассмеялся.

— Не обижайся, бабушка, но я видел, как ты водишь машину.

Вместо того чтобы обидеться, она улыбнулась.

— Тогда тебе придётся прокатить меня.

— Пойдём.

Она усмехнулась и покачала головой.

— Хорошая попытка, мой мальчик. Почему бы тебе не поговорить с Питером и его подругой? Тебе не обязательно сидеть со мной.

— Мне нравится тусоваться с тобой, — я легонько толкнул её локтем в плечо. — И все девочки слишком боятся матери Альфы, чтобы прийти сюда.

Её бровь взлетела вверх, прежде чем она разразилась хохотом, который привлёк внимание половины присутствующих.

— Ах ты, негодяй! Иди, пока я не позвала этих девушек сюда и не заставила тебя сидеть с ними весь следующий час.

Смеясь, я наклонился и поцеловал её в щёку, а потом встал.

— Я рад, что ты здесь, бабушка.

Пит улыбнулся, когда я присоединился к нему и его новой подруге.

— Похоже, настроение у тебя поднялось.

— На меня так действует бабушка, но не надейся, что это продлится долго.

Он хмыкнул и повернулся к Шеннон.

— Шеннон, это мой кузен Роланд. Это он бросил меня в прошлую субботу вечером.

Она улыбнулась и протянула мне руку.

— Приятно наконец-то с тобой познакомиться. Моя кузина безостановочно говорила о тебе с тех пор, как я приехала, и я начала сомневаться, что ты настоящий.

— Твоя кузина?

— Лекси Уотерс.

Тихий стон вырвался наружу.

— Ты кузина Лексы?

— Да, но, пожалуйста, не держи на меня зла из-за этого, — её глаза засверкали весельем. — Только не оборачивайся, но думаю, что она планирует подойти сюда.

Меньше всего мне хотелось, чтобы Лекса лапала меня перед половиной стаи. Я повернулся к дому.

— Я бы не отказался от холодного пива. Как насчёт вас двоих?

— Звучит неплохо, — сказала Шеннон, и я услышал смех в её голосе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги