Читаем Убежище полностью

Я вздохнул про себя. Я пришёл сюда сегодня вечером, надеясь не высовываться, и всё, что мне удалось сделать, это привлечь к себе ещё больше внимания. Раньше я любил вечеринки и девушек, но последние несколько недель оставили неприятный привкус во рту. Я мечтал о более тихом месте, где я мог бы быть самим собой без всех этих сложностей.

— Роланд?

Голос Лексы вырвал меня из моих мыслей, и я обнаружил, что она и остальные вопросительно смотрят на меня.

— Прости. Что ты там говорила?

— Уже почти время для бега стаи, и мы подумали, что было бы неплохо начать пораньше, — сказала она. — Ты восстановишься быстрее.

Было нормально для молодых или не связанных волков, начинать бег раньше остальной части стаи, и я мог видеть некоторых людей, уже идущих к лесу. Но меньше всего мне хотелось выпускать своего волка на волю перед всеми этими женщинами раньше, чем придется. К сожалению, я не мог придумать никакого оправдания, чтобы потянуть время.

— Да, конечно.

Вся наша компания, включая Пита и Шеннон, подошла к опушке леса, где все начали раздеваться. Впервые в жизни я почувствовал себя неуютно, раздеваясь перед другими волками, хотя для нас это было так же естественно, как дышать. Возможно, это было как-то связано с горячими взглядами, которые я чувствовал на себе, пока раздевался.

"Я очень надеюсь, что мама и бабушка правы насчёт того, что ты знаешь моё сердце", — сказал я своему волку, позволяя обращению овладеть мной.

Мы решили направиться к озеру. Я держался позади группы, и вскоре понял, что это была плохая идея. Если я и считал, что быть окружённым нетерпеливыми женщинами в человеческом обличье плохо, то это было ничто по сравнению с их дерзостью в обличье волка. Они пользовались любой возможностью, чтобы потереться об меня или игриво ущипнуть или, в случае Лексы, предложить нам пойти вдвоём и по-настоящему повеселиться.

К тому времени, когда показалось озеро, моё настроение было таким же мрачным, как небо, и я с трудом сдерживался, чтобы не огрызнуться на девушек. Не их вина, что я был не в таком же настроении, как они, но было трудно не раздражаться, когда одна из них постоянно прикасалась ко мне.

Я, наконец, получил отсрочку, когда Лекса предложила нам всем пойти искупаться. Девочки обратились и нырнули в озеро, а мы с Питом остались в волчьей форме, наблюдая за ними.

"Это безумие, — проворчал я. — Неужели я и в самом деле увлекался такими девочками в школе?"

Пит покачал головой. "Ни одна из человеческих девушек не была так плоха, как эти. Самки волков не боятся добиваться того, чего хотят".

"Если бы я мог смеяться, я бы так и сделал. Это ещё мягко сказано. Лекса пыталась уговорить меня заняться с ней сексом по дороге сюда".

"Лекса — это немного чересчур, но не все такие. Некоторые из них довольно милые".

Я проследил за его взглядом туда, где плавала Шеннон, разговаривая с другой девушкой. "Тебе ведь нравится Шеннон, правда?"

"Да. Мы познакомились на вечеринке в прошлую субботу. Она спасла меня от засады после того, как ты бросил меня".

Я присел на задние лапы. "Думаю, ты ей тоже нравишься. Может, она и есть та самая".

Он тихо вздохнул. "С моей-то удачей, я запечатлюсь на ком-то вроде Элисон. Она милая и всё такое, но слишком смешливая для меня".

Наблюдая, как его волк уставился на Шеннон, я почти не сомневался, кого он выберет.

"Было бы удачей запечатлеться на одной из других", — от этой мысли меня пробрала дрожь. Даже мой волк, казалось, занервничал от этой мысли, что было немного утешительно. Как и я, он не хотел быть здесь.

Звук бегущих лап привлёк наше внимание к лесу позади нас. Максвелл выскочил из-за деревьев в форме волка в сопровождении Брендана и десятка членов стаи. Я никогда не был так рад видеть Максвелла, потому что его присутствие означало, что на сегодня время игр девочек закончилось. Бег стаи был в единстве и во главе с нашим Альфой. Мы до отказа бегали по земле стаи и возвращались домой усталые, но довольные.

Я заметил маму с бабушкой и присоединился к ним. Я не шутил, когда сказал бабушке, что девочки боятся её, потому что она мать Альфы. Я хотел бежать и наслаждаться без хлопот.

"Ты опять прячешься?" — спросила она, когда я приблизился.

"Да".

Она тихо фыркнула. "По крайней мере, ты честен в этом. Хорошо, мой мальчик. Давай убежим". 

<p><strong>Глава 8</strong></p>

ЭММА

— Что происходит?

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги