Читаем Убежище полностью

— Не переживай насчёт этого. Ты можешь пока стоять на асфальте и начинать очень медленно, чтобы прочувствовать скутер.

— Ладно.

Я сделала, как он сказал, и умудрилась проехать ещё десять футов, не упав. Я подняла одну ногу, а затем и вторую, скутер наклонился и, запаниковав, я затормозила. Как же у него так легко получалось?

Роланд догнал меня и положил руку на переднюю панель скутера, уравновешивая его.

— Ты отлично справляешься.

Я скривила лицо.

— Я ужасна, признай это.

— Нет, ты просто нервничаешь. Ты мигом станешь профи на нём, — он сжал губы на несколько секунд, а потом двинулся позади меня. — Подвинься немного.

Я оглянулась на него.

— Зачем?

— Я сяду за тобой и буду твоей подстраховкой. Ты сосредоточишься на вождении, а я стабилизирую скутер, если он начнёт заваливаться.

— Ты слишком большой. Мы не поместимся тут вдвоём.

Всё внутри меня подпрыгнуло, и я не знала было ли это из-за мысли, что я окажусь так близко к оборотню или что окажусь так близко именно к этому оборотню.

Он покачал головой.

— Ну, может и будет тесновато, но мы вместимся. Да и вряд ли мы далеко поедем.

— Но...

Он изогнул бровь.

— Ты же не боишься оказаться так близко ко мне, да?

— Нет, — выпалила я, почувствовав, что мои уши запылали. — Я имею в виду, не совсем.

Его улыбка померкла.

— Всё потому кем я являюсь? Ты не должна бояться быть рядом со мной.

— Дело не в этом, — я поспешила успокоить его. — Я не боюсь тебя.

— Хорошо. Тогда давай сделаем это.

— Хорошо.

Я передвинулась вперёд на несколько дюймов, и он сел на скутер позади меня. Между нами не было даже воздуха, и ощущение его тёплого тела, плотно прижатого к моей спине, заставило мои внутренности совершать странные вещи. Когда он положил руки на мои бёдра, во рту у меня пересохло, и я позабыла, что мне надо было делать. Он переживал, что я боялась его, но сейчас я испытывала определённо не страх.

— Тебе удобно?

— Да, — умудрилась вымолвить я, молясь, что он сочтёт моё колотящееся сердце за нервозность.

Он легонько стиснул мои бёдра, подбадривая.

— Ладно, а теперь попробуй медленно проехать до конца улицы. Можешь поднять обе ноги и притвориться, что меня тут нет.

Ага, можно подумать у меня это получится. Я кивнула и немного надавила на газ. Когда ничего плохого не произошло, я чуть-чуть прибавила скорости, и мы достигли конца улицы, без происшествий. Я аккуратно развернулась и начала возвращаться в сторону дома.

— Видишь? Проще простого, — сказал Роланд. — Не хочешь проехать до гавани?

— Ладно.

Теперь, когда мне стало удобно с "Веспой", мне было весело. Скутером оказалось просто управлять, как только приноровишься. Мне не терпелось позвонить Николасу и сказать ему, как сильно мне понравился его подарок.

У гавани я развернулась и направилась к дому. Когда я остановилась у "Мустанга" и заглушила скутер, Роланд подождал, пока я опущу подножку и потом уже слез.

— Ну, что думаешь? — спросил он.

Я слезла со скутера и сняла шлем.

— Мне нравится.

— Я знал, что тебе понравится. На них забавно ездить.

Я пригладила волосы.

— Ты оказался тут как раз вовремя. Огромное спасибо, что научил меня водить скутер.

— Всегда пожалуйста.

— Ты ехал сюда или просто проезжал мимо?

— Я ехал навестить тебя.

Он отошёл к пассажирской двери своей машины и открыл её. Занырнув внутрь, он вытащил накрытое крышкой блюдо с запеканкой и повернулся ко мне.

— Мама приготовила для тебя. Она сама приехала бы, но была занята с понаехавшими гостями и сбором.

— Твоя мама приготовила мне запеканку? — спросила я, взволнованно. — Ей не стоило утруждать себя.

— Она любит готовить, и думаю, она соскучилась по готовке для Сары и Нейта, — он протянул мне блюдо. — Надеюсь, тебе нравится пастуший пирог.

Я взяла блюдо, которое до сих пор было тёплым.

— Я очень давно его не ела. Уверена, мне понравится.

— О, и лучшая часть, — он отошёл к машине и вернулся с пирогом, завернутым на тарелке. — Бабушка печёт без остановки с той самой минуты, как приехала. Не то чтобы я возражал. Когда она услышала, что я повезу тебе запеканку, она послала ещё и свой яблочный пирог, — он широко улыбнулся. — У тебя сегодня счастливый день. Бабушкины пироги самые лучшие.

От доброты этих людей, с которыми я даже не встречалась, у меня навернулись слёзы на глаза.

— Это так мило с её стороны. Яблочный пирог мой самый любимый.

— И мой тоже, — он вновь широко улыбнулся мне. — Она всегда оставляет несколько мне.

— Несколько?

Я не могла не заметить, что в нём и грамма жира не было. Он не был похож на того, кто ел много десертов.

Его улыбка стала ещё шире.

— У нас хороший аппетит, и мы быстро сжигаем калории.

Я опустила взгляд на огромное блюдо с запеканкой в руках. Не переставая думать об этом, я сказала:

— Мне кажется, я не смогу всё это съесть. Не хочешь остаться на ужин?

Роланд выглядел таким же удивлённым, как и я сама. Но как только я произнесла эти слова, я осознала, что очень хотела, чтобы он остался. И вовсе не потому что мне было одиноко или я испытывала благодарность к нему за обучение езде на "Веспе". Мне нравилось разговаривать с ним.

Он печально покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги