— Не стану с ними спорить, — сказал Тэлбот. Он бросил беспокойный взгляд на дверь кабинета. Сквозняком ее чуть приоткрыло. — Теперь понятно, почему вы просили меня прийти пораньше. Чтобы меня никто не видел?
— Совершенно верно, — кивнул Солери. — Я хотел объяснить ситуацию, и чтобы вы ушли до того, как сюда придет утренняя смена. Тестирование мы проведем за пределами завода. Когда вы вернетесь, вас примут на работу в обычном порядке через отдел кадров. Таким образом, очевидной связи со мной не будет. Вы просто получите должность в цехе. Она будет достаточно высокой, чтобы вы могли со всеми познакомиться, но не на самом верху, дабы не препятствовать свободному общению.
— Не уверен, что меня это привлекает, — возразил Тэлбот. — Если я так хорош, как вы считаете, почему должен соглашаться на такую работу?
— Это временно; поймите же. С вашим уровнем эмпатии вы сможете обнаружить источник наших неприятностей, не возбуждая подозрений. А после этого займете достойное вас место. И оклад будет установлен в соответствии с результатами тестирования с самого начала, вне зависимости от вашей должности. Ну, как вам такое предложение?
— Честное, — ответил Тэлбот. — И вполне щедрое. Шпионить за кем-то ему нравилось не больше, чем когда шпионят за ним, но он послушает.
— Рэнди вот-вот подойдет, — сказал Солери. — Дайте-ка мне еще раз взглянуть на вашу трудовую карту.
Тэлбот полез за своим портмоне. Пластиковый футляр, в котором лежала карточка, было не так легко вынуть. Он открыл его и передал портмоне Солери.
Солери с интересом изучал карточку. Он сделал набросок на бумаге, отметив точки ряда тестов и соединив их от руки в кривую. Он так увлекся этим делом, что не заметил, как дверь кабинета приоткрылась на ширину ладони.
Тэлбот бы тоже не заметил, если бы именно в этот момент не повернулся, чтобы лучше разглядеть набросок, и увидел в проеме руку. Рука бросила какой-то маленький предмет на пол и тут же исчезла. Дверь закрылась.
Реакции Тэлбота были хорошими, но недостаточно. Он подтолкнул локоть Солери.
— Что это? — с тревогой спросил он, указывая на предмет.
Он был круглым и темным, трудноразличимым на полу. Солери потребовалась секунда, чтобы увидеть его…роковая секунда.
— Ложись, — закричал он и толкнул Тэлбота за стол.
От этого движения сам Солери потерял равновесие и упал не в ту сторону. Он сделал лихорадочную попытку заползти под прикрытие стола, но только рука, все еще сжимающая портмоне, добралась до спасительного убежища.
Какой-то хаотичный звук эхом прокатился где-то рядом с Тэлботом. Он никогда не слышал ничего подобного. Времени удивиться, откуда он пришел, у него не было, ибо за ним последовал другой, еще громче.
Инстинктивно он закрыл глаза, когда ослепительная стена огня захлестнула помещение. Она сопровождалась мощнейшим тепловым взрывом, который заглушил все звуки. Как будто взяли кусочек внутренней части Солнца — не центра, но где-нибудь между ним и видимой внешней стороной — завернули в какой-то невообразимый изоляционный материал, перенесли в кабинет и сорвали оболочку в долю секунды. В ограниченном пространстве взрыв был даже еще страшнее.
Поначалу стол защищал Тэлбота. В невыносимом жаре краска и картины на стенах сгорели дотла, стулья исчезли, а огнеупорный пол вздулся, покрылся пузырями и начал испаряться. К тому времени, когда стол из толстой стали и термопластика обрушился горкой пепла рядом с Тэлботом, взрывная волна по большей части улеглась, и остался только огонь.
Клубы пара повалили с потолка, когда включилась система противопожарной безопасности. Она плохо ра-ботала, потому что большая часть ее расплавилась от взрыва. Тем не менее, вода текла и превращалась в пар.
Тэлбот попытался выбраться оттуда, но сильно обгорел. Пар и дым жгли легкие, и секция потолка обвалилась ему на ноги, пригвоздив к полу. Он видел руку — все, что осталось от Солери, — все еще сжимающую портмоне, но потом ему стало нечем дышать, и он уже больше ничего не видел и не чувствовал.
III
Какая-то смутная, стройная фигура неопределенно покачивалась перед ним. Он надеялся, что это медсестра, но видел лишь расплывчатое белое пятно, плывущее к двери.
— Можете войти, мисс Фарелл, — сказала она.
Мисс Фарелл вошла. Тэлботу она была больше известна как Рэнди, и вблизи оказалась еще красивее, чем когда он впервые увидел ее. В глазах у него теперь немного прояснилось.
— Только несколько минут, не больше, — предупредила сестра.
Рэнди присела возле него и легонько дотронулась до лица. Он почувствовал мягкое прикосновение пальцев сквозь повязку.
— Не надо ничего говорить, — произнесла она. — Я скажу все, что нужно, и это не займет много времени.
Он признательно заморгал. Не вполне удовлетворительная форма общения, но ее близость успокаивала его.