– Вряд ли, скорее хотел оказать дружескую услугу, заручиться благосклонностью Вальдеса, чтобы тот соответствующим образом обращался с ним в своей передаче. Маркиз ведь с этого живет.
– Вот и получил.
– Рим не платит предателям, как вам известно. Не врет он и когда уверяет, что был готов все рассказать полиции. Только вот не уточняет, что сделал бы это лишь в том случае, если бы полиция сама на него вышла. По доброй воле Маркиз в это дело ни за что впутываться не стал бы. А сейчас он страшно боится, как бы кто его не выдал, и просто умирает от желания побеседовать хоть с кем-нибудь. Полагаю, такова печальная истина и таков наш друг Маркиз.
– Мне тоже кажется, что этот прощелыга никого не убивал и уж тем более не нанимал киллера.
– Целиком и полностью с вами согласна. И тем не менее будет лучше, если Молинер его допросит. Маркизу ведь много что известно про Росарио Кампос. Как видите, версия инспектора Молинера набирает силу. Думаю, скоро два наших дела объединят в одно.
– Вы уже беседовали с ним?
– Как раз собираюсь позвонить и договориться о встрече, но пока он, скорее всего, еще занят.
Я позвонила, и мы условились вместе поужинать вечером в кафе неподалеку от гостиницы.
– А я могу присоединиться к вам? – внезапно спросил Гарсон.
– Разумеется, о чем вы спрашиваете, это ведь дела служебные!
– Я предпочитаю убедиться, что не буду вам помехой.
Я резко остановилась и очень серьезно посмотрела на Гарсона:
– Младший инспектор, вы понимаете, что ведете себя как избалованный ребенок и тем самым можете помешать нормальному ходу следствия?
– Это я-то избалованный ребенок? В жизни никто мне ничего подобного не говорил! Да я начал работать в четырнадцать лет!
– Речь совсем о другом: вы почему-то вечно ходите раздраженный и обиженный.
– Просто вы, инспектор, сами того не замечая, иногда высказываете мне такие вещи…
– Уж не знаю, что я могла сказать, чтобы так вас разобидеть.
– Вы сказали, что я лезу в вашу жизнь!
– Послушайте, Гарсон, давайте поступим так. Мы с вами сейчас подпишем некий договор – между вами и мной. И согласно этому договору впредь мы не позволим себе никаких замечаний личного характера в адрес друг друга, согласны? И тогда все пойдет как по маслу. Мы ведь всегда ладили, правда?
– Да, но в последнее время…
Он еще немного покочевряжился, потом сдался:
– Хорошо. Где надо подписывать?
– Символической подписью послужит пиво.
– Идет.
– Только поклянитесь, что перестанете по каждому поводу строить сердитую мину.
– Постараюсь.
На самом деле я подумала, что не нравились ему не только мои выволочки, но и то, что другой инспектор вот-вот подключится к нашему расследованию. На беду, в нем коренились многие пороки, вообще типичные для полицейских.
Мы заглянули в галисийский бар и выпили пива.
– А ведь этот шут гороховый сообщил нам кое-что весьма любопытное, как вы считаете? Вальдес вытягивал из него сведения о сильных мира сего – и это крайне важно для нас.
– Не знаю, инспектор, он меня до того взбесил, что я готов был удушить его своими руками. Поэтому до меня не слишком хорошо доходило, о чем он толковал.
– Надо же, Фермин, а вы, оказывается, человек великих страстей!
– Ваша реплика носит слишком личный характер.
– Вы правы, беру свои слова обратно.
Кажется, лекарство могло стать опаснее болезни, и мне предстояло целый день сражаться с Гарсоном, выясняя, содержится в той или иной фразе личный выпад или нет. Но тогда спор наш дальше не зашел – еще и потому, что зазвонил мой мобильник. Это был инспектор Сангуэса.
– Петра? У меня для тебя есть пара новостей.
– Только пара?
– А ты имеешь хоть малейшее представление, каким потом добывается такого рода информация?
– Ладно, ладно. Не тяни, рассказывай.
– Это касается Пепиты Лисарран и танцовщицы. Ни у той ни у другой ничего нет. У первой – только ее официальная зарплата и ноль сверх того. У второй – нищенское жалованье в магазине.
– А со Швейцарией как?
– Если у них и есть что швейцарское, так разве только часы, да и то вряд ли.
– Понятно, значит, их мы вычеркиваем. А остальные?
– Петра, побойся бога, я бы еще понял, если бы меня понукал кто-то, кто не знает полицейской работы, но ты…
– Прости, Сангуэса, ты даже вообразить не можешь, до чего важны эти сведения. Не исключено, что я попрошу тебя проверить еще кое-кого. Скажи, а мог бы ты поставить беспримерный скоростной рекорд?
– Ну, если ты так просишь!.. Сразу видно, что просит ласковая и милая женщина!
– Серьезно?
– Мужик на твоем месте сказал бы так: “Вы давайте там, сволочи, поднаприте, хватит, так твою мать, дурака-то валять, не мычите и не телитесь там у себя в отделе”.
Я решила не продолжать рискованную тему и ответила:
– Я ведь знаю, сколько у вас работы, но очень бы просила тебя поставить мой список на первую очередь.
– Ладно, Петра, постараюсь.
– Сангуэса!
– Ну?
– Что значит постараюсь? Может, будешь не только мычать, но и отелишься наконец, так твою мать!
Давая отбой, я успела услышать раскаты его смеха. Если хочешь установить с кем-то из коллег особые отношения, надо уметь сочетать вежливость с панибратством. Обычно это дает хорошие результаты.