Все-таки это был очень необычный пароход. На "Коломбине" все самые странные и интересные дела происходили не днем, а ночью. Ночью готовился свадебный пир в апартаментах Флюгова, куда был неожиданно приглашен "помилованный" Лукомским капитан Бурмистров-Цимбалюк. Ночью матросы в охотку попинали ногами Мику и Коку, а затем сбросили их в трюм. Ночью из лазарета разбежались развязанные телохранителями больные, попрятавшись по разным отсекам. Ночью кавказские террористы решили захватить пароход, приготовив оружие к бою. Ночью мадам Ле Чанг отправилась "на дело", захватив с собой мопса и браунинг. Ночью у штурвала "Коломбины" встала опытная морячка Сарра Шиншилова, ведя корабль прямым курсом к Луне. И ночью же Алиса Ширшинадзе пришла к своему любовнику, застукав его с законной женой.
– Так-так, – сказала она. – Я-то думала, ты один. Ну, извини.
– Вы нам не мешаете, – ответила за Второва Полужанская. – Ночная татарка, как он выражается, лучше дневного грузина.
– Кто хочет выпить? – произнес Гай. – Есть цианистый чай с цейлонским калием. Еще горячий.
Девушки придирчиво разглядывали друг друга, испытывая некую природную ревность. Юлия, как настоящая собака на сене, колко заметила:
– Вам, милочка, не холодно босиком? Или вы сняли тапочки в коридоре?
– Нет, дорогуша. А я вас и не узнала без косметики.
Обменявшись любезностями, они взяли из рук Второва по бокалу вина. Ни та ни другая не собирались уходить. Полужанская щелкнула кнопкой магнитофона, усилив громкость. Раздался голос Гибралтарова: "Во сколько вы оцениваете мои услуги?" "Я не пожалею ничего", – ответил Захир Мезари. Второв реактивно вырубил звук, покосившись на ночных бабочек.
– Слов из песни не выкинешь, – вздохнул он. – Бракованная запись.
– Кажется, это голос моего бывшего мужа? – спросила Алиса.
– А другой – нашего экстрасенса, – добавила Юлия. – Вы что, шпион?
– Матерый, – согласился Второв. – Я их третий год выслеживаю, наконец-то добрался. Сегодня ночью буду брать за жабры. С минуты на минуту прилетит вертолет со спецназом.
– Странно, – хором сказали девушки.
В каюту без стука вошла ещё одна женщина – мадам Ле Чанг со своим неразлучным мопсом. Второв договорился встретиться с ней именно в это время, но сделал вид, что чрезвычайно удивлен появлением новой гостьи. Лицо вдовы осталось непроницаемым.
– У вас продается собачий корм? – невозмутимо спросила она, глядя на босые ноги Алисы. – Говорят, вы везете с собой консервы для животных.
– Мы уже все съели, – первой ответила Юлия. – Бокал вина?
– Не откажусь. И не задавайте нескромных вопросов, у меня бессонница.
– У всех нынче эта штуковина, – согласилась Алиса. – Кто же придет еще?
Второв пожал плечами, чувствуя себя хозяином женского ночного клуба. По идее, теперь сюда должна была забрести лунатичка.
Но Сарра Шиншилова, вцепившись в штурвал и подставив лицо желтому диску на небе, продолжала вести пароход правильным курсом. За её плечами стояли пуштун и маг-волшебник, советуясь, как быть.
– Надо предупредить капитана и его помощника, – шептал Гибралтаров. Куда они, задери их в бок, подевались? Эта психичка отправит "Коломбину" на дно.
– Тише! Лунатиков нельзя пугать. Опасности пока нет, берега далеко. Нужно спокойно увести её отсюда.
– А кто останется за штурвалом? Пусть уж она ведет пароход и дальше. Наверное, в прошлой жизни она была капитаном Флинтом. Или корабельной крысой.
– Тише, вы её разбудите.
– Когда-нибудь же надо это сделать.
– Только не сейчас. Я вас предупреждаю как врач.
– Все врачи – неучи.
– А вы – шарлатан! Фокусник.
Пуштун и колдун начали говорить на повышенных тонах, но Сарра не реагировала. И лишь когда Луну закрыла черная туча, она выпустила из рук штурвал, медленно повернулась и стала спускаться с капитанского мостика. Спорщики проводили её растерянными взглядами, а затем, опомнившись, вцепились в руль с обеих сторон.
– Я говорю – направо, идиот вы этакий, – зашипел Гибралтаров.
– Куда? Там же берег! – просипел хирург.
– Руки за голову! – раздался позади них хриплый голос.
Лукомский впервые за всю свою жизнь напился до такой степени, что уже не различал лиц присутствующих и принимал банкира Флюгова за его дочь, а подлинную дочь – за раздвоившихся телохранителей, которые сейчас лежали в трюме, на ящиках с оружием, слабо шевелясь и матерно ругаясь. Он знал, что кому-то тут сделал предложение, но не помнил кому именно, впрочем, это было не столь важно. Суть предложения также была не совсем ясна. Всегда трудно тому, кто не имеет алкогольной практики, а знает лишь теоретический курс. В отличие от Лукомского, капитан-бомж владел всем многообразным опытом, накопленным человечеством в науке пития, поэтому сознание его было светло, а дух крепок. Хотя он так и не понял, зачем его пригласили и чего добиваются. Анна Флюгова держала его за пуговицу кителя и талдычила:
– В Нижнем нужно развернуться, мы все возвращаемся в Москву.
– Я не умею поворачивать пароход. Я могу плыть только вперед, вперед и вперед – к полюсу.
– Это приказ! – взвизгнула будущая теща Лукомского.
– Отдайте его в письменном виде, – потребовал капитан.