– Подведем итоги, – сказал я. – Итак, если только мисс Кийс не предпримет незамедлительно что-нибудь оригинальное, за ней придут не позднее завтрашнего полудня, а ведь она была нашей последней клиенткой. Кроме нее, замели уже всех, включая и того парня, на кого мы собирались повесить убийство. Надеюсь, Сол и Орри справились со своими заданиями лучше нас с вами. Вечером у меня запланировано свидание, которое включает ужин и поход в театр, но я все отменю, если смогу быть вам хоть чем-нибудь…
– Спасибо, Арчи, не стоит беспокоиться.
Меня это возмутило до глубины души.
– То есть вы в моих услугах не нуждаетесь? Предпочитаете иметь дело с Солом и Орри, да?
– Просто сегодня вечером ты мне не понадобишься. Отдохни, а я тут подежурю.
Ну-ну, могу себе представить: Вульф будет торчать тут, почитывая книги и попивая пиво, а Фрицу поручит отшивать всех, сообщая, что великий детектив очень занят. Уже не впервые на моей памяти Вульф решил, что овчинка выделки не стоит, и послал расследование ко всем чертям. В подобные моменты на меня возлагалась обязанность надоедать боссу упреками до тех пор, пока не удастся привести его в чувство. Но сейчас я предпочел занять иную позицию, рассудив, что раз уж Орри Кетер провел весь день в моем кресле, пусть он теперь и вкалывает сверхурочно. Поэтому я оставил Вульфа в покое и поднялся в свою комнату переодеться к вечернему выходу в свет.
Вечер прошел гладко во всех отношениях. Хотя ужины в доме Лили Роуэн и не дотягивают до стандартов, к которым приучил меня Фриц, однако неизменно бывают хороши. На высоте оказалось и представление, которое мы посетили, да и оркестр на танцах в клубе «Фламинго», куда мы направились затем, тоже не подкачал. В клубе мы с моей подругой постарались узнать друг друга поближе, поскольку знакомы всего-навсего семь лет. То да се, и в результате домой я попал лишь в четвертом часу утра и, по обыкновению, заглянул в кабинет – подергать ручку сейфа и оглядеться по сторонам. Оставляя для меня записки, Вульф всегда кладет их мне на стол и прижимает пресс-папье; так было и на этот раз. На листке, вырванном из его блокнота, четким, словно печатный шрифт, бисерным почерком было написано:
Я снова перечитал это послание и даже перевернул листок, чтобы убедиться, что там нет больше никаких приписок. Пусто.
Тогда я уселся за свой стол и набрал телефонный номер. Никого из моих ближайших друзей и врагов не оказалось на месте, но мне удалось связаться со знакомым сержантом по фамилии Роули:
– Я хотел спросить насчет дела Кийса… Может, вам нужно еще что-нибудь? Чего-нибудь не хватает?
– А что у тебя есть? – Роули вечно говорил таким голосом, словно он простужен. – Нам все нужно. Присылай наложенным платежом.
– А мне сказали, у вас все на мази? Разве нет?
– Слушай, ложись-ка ты лучше спать! – И он повесил трубку.
Я посидел немного и снова придвинул к себе телефон, чтобы набрать номер редакции «Газетт». Лон Коэн уже отправился домой, но кто-то из его коллег ответил, что, насколько они могут судить, дело Кийса по-прежнему так и не сдвинулось с мертвой точки.
Я скомкал послание Вульфа, пробормотав:
– Проклятый толстяк меня обманул! – А затем швырнул записку в корзину и поплелся наверх спать.
Глава тринадцатая
Просмотрев в четверг утренние газеты, освещавшие расследование дела Кийса, я не обнаружил там ни единого слова, которое указывало бы на то, что полиция в погоне за убийцей продвинулась хотя бы на дюйм.
Весь день, с десяти утра до шести вечера, я провел в доме Льюиса Хьюитта на Лонг-Айленде – помогал ему отбирать и упаковывать десять дюжин растений, – а потом погнал назад. У меня разве что дым из ушей не шел, и вы легко можете представить себе мое состояние, когда уже на обратном пути, возле самого моста Куинсборо, меня остановил коп и снизошел до того, чтобы поинтересоваться, на какой такой пожар я опаздываю. Мне даже пришлось прикусить язычок, чтобы только не блеснуть перед ним остроумием.
Когда я затаскивал на крыльцо последний ящик с растениями, произошло нечто удивительное. К дому подкатил автомобиль, который мне часто приходилось видеть ранее, с надписью «Управление полиции» на дверце. Из него появился инспектор Кремер.
– Что там у Вульфа? – пожелал он узнать, поднимаясь ко мне по ступенькам крыльца.
– Дюжина зигопеталумов, – холодно ответил я, – дюжина ренантер, дюжина одонтоглоссумов…
– Дай пройти, – грубо оборвал меня инспектор.
Я повиновался.