Читаем Убийство из-за книги полностью

– Пожалуй, – признал он. – Только эта штука до сих пор представляется мне типичным для вас фокусом, поэтому я подожду с извинением. В письме Корригана есть одна деталь, которая не дает мне покоя. Там говорится, что он сделал эту пометку в декабре, поэтому ее не могло быть там, когда они видели заявление летом, все правильно. Но она должна была быть там неделю назад, в субботу, когда заявление было послано вам. Тем не менее трое из них утверждают, что ее не было. Фелпс попросил свою секретаршу по фамилии Дондеро посмотреть, лежит ли заявление в архиве, она нашла его и передала ему. В то утро в офис на совещание по просьбе Корригана явился О’Мэлли, и, когда секретарша принесла заявление, они оба его видели. Клясться, что пометки на нем не было, они не станут, но оба утверждают, что, если бы была, они бы обязательно ее заметили. Более того, девица говорит, что готова засвидетельствовать перед судом, что на письме пометки не было. Говорит, что, будь она там, она бы тоже непременно ее заметила. Фелпс продиктовал ей свое письмо вам, она его напечатала. Фелпс его подписал, она положила это письмо, заявление Дайкса об уходе и другие бумаги, написанные Дайксом, в конверт, адресованный вам, послала за курьером и отнесла конверт в приемную, где оставила телефонистке, сидевшей за коммутатором, для передачи курьеру. Чему же мне прикажете верить?

Вульф повернул руку вверх ладонью.

– Фелпс и О’Мэлли оставили письмо открытым. Секретарша лжет.

– Значит, черт побери?..

– По привычке, свойственной женскому полу.

– Глупости! Не шутками же нам отделываться, если придется заговорить об этом в суде. Но на данный момент, по-моему, можно об этом забыть. Придется, если решили верить письму Корригана.

– Арчи, – повернул голову Вульф, – мы отдали мистеру Кремеру заявление Дайкса уже с пометкой?

– Да, сэр.

– И конверт? Конверт, в котором оно было нам прислано?

– Нет, сэр.

– Конверт у нас?

– Да, сэр. Как вам известно, мы храним все, пока дело не будет окончательно закрыто, за исключением того, что передаем полиции.

Вульф кивнул.

– Возможно, он нам понадобится в случае, если нас обвинят в косвенном соучастии. – Он повернул к Кремеру: – А как насчет прокуратуры? Они тоже согласны об этом забыть?

– Они считают это незначительным фактом. Если, разумеется, верить всему остальному в письме.

– Показывали ли вы письмо коллегам Корригана?

– Конечно.

– Они ему верят?

– И да и нет. Не поймешь, потому что они все какие-то полоумные. Еще бы, год назад их старшего компаньона лишили практики, а ныне их новый старший компаньон сознается в убийстве трех человек и кончает с собой, – их положению не позавидуешь. По мнению Бриггса, им следует заявить о том, что письмо с признанием – подделка, и привлечь вас к ответственности, но это пустая болтовня. Пока он не говорит, что вы или Гудвин убили Корригана, но скоро начнет. Фелпс и Кастин утверждают, что, если признание и подлинное, все равно оно не может служить документом, потому что не подписано и его опубликование будет считаться диффамацией. По их мнению, мы должны забыть про письмо, одновременно приняв его за истину. Почему бы нет? Корриган умер, значит, дело об убийствах можно закрыть, и тогда они смогут понемногу прийти в себя. К нам они испытывают примерно то же чувство, что и Бриггс, но настроены более реалистично. Посмотреть в глаза О’Мэлли они не решаются, хотя он не оставляет их в покое. Все время старается чем-нибудь досадить. Послал цветы жене присяжного, которому дал взятку, с письмом, в котором просит прощения за то, что подозревал ее в доносе на него. И, прежде чем послать письмо, он прочитал его своим бывшим компаньонам в присутствии лейтенанта Роуклиффа и поинтересовался их мнением на сей счет.

В стакане у Кремера пива осталось на один глоток. Сделав этот глоток, он потер нос кончиком пальца и снова откинулся на спинку кресла, по-видимому желая поведать нам еще кое-что.

– Наверное, на этом можно поставить точку. Прокурор округа будет готов выступить перед прессой с заявлением, как только решит, можно ли обнародовать признание. Слава богу, что ему, а не мне принимать это решение. Что же касается главного вопроса – поставить ли крест на этих убийствах или нет? – то это придется решать и мне. Я-то, может, и готов на это, но приходится считаться с вами. Вот почему я явился сюда. Уже пару раз я по глупости пнул ногой шляпу, в которой вы запрятали кирпич, поэтому теперь остерегаюсь сломать палец. Вы установили связь между Джоан Уэлман и Дайксом, заметив имя Бэйрда Арчера. Вы разыскали Рейчел Эйбрамс, и, не опоздай Гудвин на две минуты, она осталась бы жива. Вы взяли Корригана на пушку, заставив его пустить себе пулю в лоб. Поэтому я повторяю вопрос, который задал вам позавчера: готовы ли вы послать своему клиенту счет?

– Нет, – ровным голосом отозвался Вульф.

– Я так и думал, – прорычал Кремер. – Чего вы ждете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф. Сборники

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы