Читаем Убийство на летнем фестивале полностью

— Конечно, но ведь это случилось только что. — Нэнси смотрела, как машина Томаса уезжает из деревни обратно в Лондон. Он бежал из Котсуолдса уже во второй раз. Что-то еще мучило ее, как зуд, который невозможно унять. — Эти часы на нем. Вы видели?

— Ненавижу такие вычурные вещи, мне гораздо больше нравятся мои, — сказал Джонатан, демонстрируя всем часы, которые Нэнси и Джейн подарили ему на Рождество. — Ладно, я лучше побегу в офис. Надеюсь, у вас сегодня здесь будет живенько. Хотя наверняка, когда все прочтут мою статью. Если честно, мне кажется, мне стоит брать у вас процент с продаж.

— Иди-ка отсюда, — заворчала на него Джейн и замахала руками. Он только хитро улыбнулся. — Этот мальчишка никогда не повзрослеет. Кажется, ты о чем-то задумалась, Нэнси?

Нэнси мотнула головой.

— Извини. Пойду открою магазин, — сказала она, подошла к двери и перевернула табличку, хотя точно знала, что часы Томаса теперь не выйдут у нее из головы весь день.

Глава 33

— Господи, ну вы обе даете, не могу даже представить, каково это — войти туда и увидеть то, что увидели вы, — сказала Глория Уильямс Нэнси и Джейн вечером.

Она и ее муж, преподобный Уильямс, пригласили их на ужин в свой дом при церкви. Церковь Дэдли-Энда стояла прямо напротив деревенской лужайки, и дом располагался рядом, соседствуя еще с несколькими такими же домиками из котсуольдского камня. Глория была увлеченным садоводом, и небольшой участок на заднем дворе, который был виден из окна маленькой гостиной, горел самыми яркими и красивыми цветами, оживляя этот серый вечер. Однако погода была прохладная, лето как будто взяло отпуск на несколько дней.

— Это, конечно, был шок, — призналась Джейн. Она весь день рассказывала эту историю снова и снова, как и Нэнси. Если честно, она бы с гораздо большим удовольствием провела уютный вечер дома, у себя в коттедже, вдвоем с Нэнси, но они не могли отказаться от приглашения их лучшей подруги, которая решила, что после всего случившегося они предпочтут компанию. — Мне кажется, никто из нас не мог предположить, что нас ждет. Хоть Томас и сказал, что его агент явно в отчаянии и, видимо, пьян, я подумала, что он хочет попросить помочь ему бежать из страны или что-то такое. Но мне кажется, что это несколько дурной тон — приглашать своего лучшего друга, чтобы он нашел тебя в таком… э… состоянии, — деликатно выразилась она.

Преподобный кивнул:

— И к тому же, как вы сказали, они знали друг друга тридцать лет. Возможно, когда он просил о помощи, он еще не планировать поступить… так.

— Однако он успел написать и распечатать записку, — заметила Джейн.

Нэнси застыла над своей тарелкой:

— Вы знаете, а ведь это действительно хороший вопрос, правда? Зачем Нейтан позвонил Томасу и умолял его приехать, если планировал это с самого начала? Как вы правильно говорите, никто не захочет, чтобы их близкие увидели их в таком виде. Чего уж, это было достаточно страшно даже для нас, хотя мы едва его знали.

— Я думаю, отчаянные люди делают отчаянные вещи, милая, — сказала Джейн, сидящая напротив нее.

Она потянулась к своему стакану джина с тоником и сделала глоток.

— Наверное. Но насколько быстро после того, как Нейтан позвонил Томасу, мы добрались до коттеджа? Томас остановился, чтобы забрать нас из магазина, потом у квартиры Джонатана, но это точно не могло занять больше часа. От звонка о помощи до самоубийства… Плюс время, которое он потратил на записку…

Джейн пристально взглянула на свою внучку:

— Я отсюда слышу, как у тебя в голове шестеренки крутятся. Ты что-то надумала?

— Я просто не могу понять, — нахмурившись, сказала Нэнси.

С того момента как Томас зашел попрощаться, на нее навалилась какая-то тревога, и невинные расспросы викария и его жены только усиливали это неприятное чувство у нее внутри.

— Но что тут может быть не так? — воскликнула Глория, с недоумением переводя взгляд с одной гостьи на другую.

— Либо Нейтан планировал покончить с жизнью и хотел, чтобы Томас пришел и нашел его, и поэтому подготовил записку, либо он принял спонтанное решение, пока дожидался Томаса. Но если это было спонтанное решение, то у него не хватило бы времени проглотить все, что он принял, да еще и написать записку, не так ли?

— Может быть, он хотел, чтобы его точно нашли и освободили Томаса от всяких подозрений, и при этом понимал, что Томас — единственный человек, который точно приедет? — предположила Джейн.

— Может, но он мог позвонить и Дереку. Этого человека наняли, чтобы защищать их всех. — Нэнси положила свои нож и вилку, потому что уже не была уверена, что сможет доесть прекрасный ужин, который приготовила для них Глория. — Я помню, Томас сказал, что у Нейтана ужасный почерк и поэтому он напечатал записку на компьютере, но проявляют ли люди такую предусмотрительность, когда находятся в столь глубоком отчаянии? Понимаете, что я имею в виду?

— У меня отвратительный почерк, — вмешался преподобный Уильямс. — Ты мне об этом постоянно говоришь, дорогая, но я все равно оставляю записки по всему дому, потому что вечно спешу.

Нэнси кивнула:

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Дэдли Энда

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы