— Хм… — промычал Браун и взглянул на них так, как будто считал это скорее недостатком характера. — Вы предполагали, что мистер Лавдэй может решиться покончить с собой?
Томас покачал головой:
— Я только понял, что нужен ему. Но пришел слишком поздно. Я никогда не прощу себе этого. — Он повесил голову.
— Это ужасный шок, — обратилась к инспектору Брауну Джейн. — Вы не могли бы дать ему несколько минут? У вас есть записка Нейтана, объяснения в ней. Теперь же все кончено, верно?
Браун взглянул на констебля, который делал записи:
— Ладно, мы пойдем проверим, как идут дела наверху. Нам нужно зафиксировать ваши показания, а вам их подписать. Но мы можем сделать это позже. Полагаю, вам всем пора вернуться в Дэдли-Энд, а завтра мы вас найдем.
Он вышел из комнаты, и Нэнси почувствовала, как все вздохнули с облегчением.
Констебль Пэнг остановился, прежде чем последовать за инспектором, и обернулся на Нэнси, Джейн и Джонатана.
— Вы знаете, он хороший детектив. Вам стоит работать вместе с ним, а не против него. Он мог бы помочь сегодня, — тихо добавил он, а потом вышел из комнаты.
Нэнси почувствовала себя слегка пристыженной. Она знала, что привыкла думать о Брауне скорее как о враге после того, через что он вынудил их пройти, но, возможно, они поспешили, по ехав в коттедж, не предупредив его. Может быть, все могло бы закончиться по-другому.
— Возможно, он прав.
— Мы сделали то, что посчитали правильным на тот момент, милая, — успокоила ее бабушка.
— Нейтан нуждался в нас, — тихо согласился Джонатан.
Все оглянулись на промолчавшего писателя.
— Вы в порядке, Томас? — спросила его Нэнси. — Может, Джонатану стоит отвезти нас назад всех вместе?
Томас кивнул.
— Теперь все кончено? — спросил он.
— Надеюсь на это, — отозвалась Нэнси.
Глава 32
Нэнси читала бабушке статью из «Котсуолдс Стар», пока они сидели и пили чай в магазине перед утренним открытием.
—
— Если люди поймут, что я всегда иду как приложение к вам двоим… — послышался веселый голос, они обернулись на входящего в магазин Джонатана, — то перестанут обращаться к вам за помощью. Никто не хочет общаться с прессой, если этого можно избежать. А так я тихой сапой получаю доступ ко всем свежим сенсациям!
— Ты ужасен, — с улыбкой произнесла Нэнси.
— Возможно, но я купил нам булочек, чтобы отпраздновать! Нет, не тебе, Чарли, старый негодник!
— Надеюсь, и мне немножко достанется, — раздался еще один голос у него из-за спины. В магазин зашла Пенелопа вместе с Китти. — Мы как раз шли в школу и решили заскочить сюда проверить, как вы себя чувствуете после того, как нашли очередного убийцу!
— Точнее, его тело! — с содроганием добавила Джейн. — Я буду счастлива, если мне больше никогда в жизни не придется увидеть труп. Хотя, наверное, так у нас не получится раскрыть какое-нибудь еще убийство. — Она вздохнула, очевидно колеблясь, чего она на самом деле хочет.
— Все будет в порядке, миссис Эйч, я уверена, что в деревне на какое-то время снова наступит затишье. Если только Нэнси не планирует пригласить сюда еще какого-нибудь известного автора, — сказал Джонатан и поставил на стол пакет с восхитительно пахнущей выпечкой, пока Чарли как волчок крутился у его ног.
— Я надеялась, что это будет зачин для проведения регулярных книжных мероприятий, — призналась Нэнси. — Но теперь, если честно, не уверена. Может, нам на время оставить деревню в своем распоряжении?
— Ну не ударит же молния в одно место дважды. Я уверена, в следующий раз все пройдет гладко, — сказала Пен.
Они неуверенно взглянули друг на друга.
— Я могу немножко почитать? — спросила Китти.
— Только десять минут, а то мы опоздаем, — ответила ей мать.
Пен присоединилась к ним, когда Джонатан начал раздавать круассаны и булочки с шоколадом.
— Я до сих пор не могу поверить, что Нейтан сделал это! Наверное, ситуация была отчаянная, раз он убил Майкла!
— Так и было. Нейтан явно боялся, что Майкл сам убьет его, — сказала Нэнси. — И Томаса Нейтан тоже хотел защитить. Не только физически. Он думал, что Майкл испортит им запуск книги. А это последняя книга Томаса, ему необходим был успех.