Читаем Убийство на летнем фестивале полностью

Нэнси размышляла над тем, что они выяснили. Когда Майкл разбирал вещи своей матери, он, вероятно, узнал, что Нейтан отклонил книгу его отца, и решил, что для него это стало последней каплей. Это заставило его попытаться переосмыслить прошлое и смерть отца. Тогда он переехал из Оксфорда и вступил в писательский клуб Даггерфорда, чтобы узнать что-нибудь от участников и, возможно, почувствовать себя ближе к Барнаби, прежде чем связаться с Томасом и попросить его о встрече. Скорее всего, сначала Майкл лишь хотел расспросить о своем отце, но когда Томас оттолкнул его, то почувствовал злость и отчаяние. Он начал настойчиво требовать встречи с ним и с Нейтаном, а потом, когда узнал, что они будут на фестивале в Дэдли-Энде, начал угрожать сорвать мероприятие и, вероятно, рассказать всему миру о том, что они виноваты в смерти его отца. Не дождавшись никакой реакции, он пошел еще дальше и оставил отрывок из романа об Андерсоне, угрожая смертью лжецу. Нейтану? Томасу? Или обоим?

Когда Нейтан наконец согласился встретиться, с Майклом уже невозможно было говорить спокойно: он поверил в то, во что хотел верить, и не собирался слушать никакие другие версии. В его сознании Нейтан и в некоторой степени Томас были виновны в самоубийстве его отца.

Нэнси могла себе представить конфликт, разыгравшийся на фестивале. Майкл, видимо, был в ярости, и она понимала, почему Нейтан испугался и схватил нож, а потом, защищаясь, ударил Майкла, в результате чего тот погиб. Но она не понимала, почему Нейтан не обратился за помощью и решил идти на встречу с Майклом в одиночку.

А потом Нейтан осознал, что не в состоянии принять последствия содеянного и смириться с тюрьмой. Столько жизней загублено зря. Отчаянные люди делают отчаянные вещи. Настоящая трагедия.

— Если бы только Нейтан сказал что-нибудь вам, или Дереку, или полиции о Майкле… — сказала она Томасу, не в состоянии больше выносить тишину в комнате.

— Все дело в Нейтане, — тихо отозвался Томас. — Ему нравилось все контролировать. И, кажется, он был напуган. А ему бы не нравилось такое состояние. Он был смельчак, но Майклу, видимо, удалось внушить ему страх. Он, похоже, и правда подумал, что Майкл убьет его. Раз сделал то, что сделал, я имею в виду.

— Не думаю, что он планировал убить Майкла, — сказала Джейн.

Томас кивнул:

— Нет, я уверен, что нет. Полностью. Это явно было импульсивное решение.

— Интересно, правда ли отказ Нейтана стал последней каплей для Барнаби, как думал Майкл?.. — проговорил Джонатан.

— Барнаби был неуравновешенным человеком. Я любил его, как отца, я говорил вам это, но он был психически нестабилен. Его жена ушла и забрала Майкла, его карьера летела коту под хвост. Может быть, из-за письма Нейтана он потерял последнюю надежду, но мы никогда об этом не узнаем и не сможем спросить. Вот и все. Но должно было быть еще множество причин, почему он это сделал — гораздо больше, чем Майкл мог даже представить.

— Как и с большинством вещей в жизни, тут все гораздо сложнее, — согласилась Джейн. — Не бывает черного и белого, хотя иногда и кажется, что это так.

— Но одну вещь я все-таки не до конца понимаю, — сказал Джонатан, подавшись вперед. — Почему угрозы Майкла были адресованы именно вам? Испорченные плакаты, угрозы вашему выступлению, страница из вашей книги? Почему он считал, что вы как-то связаны с тем, что Нейтан отверг книгу его отца?

— Наверное, потому что я отказался встретиться с ним, — просто ответил Томас. — Нейтану действительно удалось убедить меня, что не стоит, что он будет о чем-то клянчить. Я не знал, что он хотел поговорить о Барнаби. Я бы постарался помочь, если бы знал. Он злился на меня либо из-за того, что я не захотел встретиться, либо считал, что я сказал Нейтану отказать ему. Может, ему было просто обидно, что я добился успеха, в отличие от его отца. Но, опять же, как вы и сказали, мы никогда не узнаем.

Джонатан кивнул:

— И он понимал, что угроза мероприятию привлечет внимание Нейтана, а потом и ваше. Майкл был прав, рассчитывая, что Нейтан захочет защитить вас и книгу и самостоятельно позаботиться о том, чтобы Майкл не испортил вашу лебединую песню.

Томас грустно кивнул:

— Думаю, вы правы.

— Это определенно привлекло наше внимание, — заметила Нэнси. — Я рассказала обо всем Нейтану, и он сказал мне ни о чем не беспокоиться, хотя должен был понять, что за всем этим стоит Майкл. Именно поэтому он нанял Дерека, чтобы присматривать за вами, и поэтому в итоге договорился встретиться с Майклом лично.

Томас кивнул:

— Он нанял Дерека около шести недель назад.

Нэнси оставалось только удивляться, насколько быстро Саша влюбилась в их телохранителя.

— Именно тогда Майкл вернулся в Даггерфорд, — сказала Нэнси. Головоломка сложилась. — Когда начал угрожать Томасу.

— Нейтан всегда пытался защитить меня. На протяжении всей моей карьеры. Хотелось бы мне помочь ему хоть раз в жизни. Если бы он только позволил мне. Может быть, мне удалось бы все остановить. Я до сих пор не могу поверить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Дэдли Энда

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы