Читаем Убийство на летнем фестивале полностью

— Готовы к чему? — пробормотал себе под нос Джонатан, открывая дверь и вылезая из машины.

Нэнси сделала глубокий вдох, прежде чем последовать его примеру. Она не понимала, почему ей так не по себе; конечно, им сейчас предстояло встретиться лицом к лицу с предполагаемым убийцей, но это ведь не в первый раз. Она вспомнила, как они собрали всю семью Рот на Рождество и обрушили на них правду о том, кто убил Люси. Но к этому они готовились: у них был план. На этот раз они совсем не были готовы — они ничего не знали об этом доме и о том, что ждет их внутри.

— Мне это совсем не нравится, а вам? — прошептал Джонатан, пока они тихонько шли следом за Томасом к двери.

— Что-то не так, почему он не вышел, когда услышал машину? — ответила Нэнси, тоже приглушив голос.

Машина, между прочим, очень громко проехалась по гравию. Она взглянула на коттедж. Вокруг царил сумрак из-за собирающегося дождя и густых деревьев, и Нэнси слышала, как где-то вдалеке поют птицы. По ее спине пробежал холодок.

— Вы идете? — крикнул им Томас, остановившись, когда заметил, что они не следуют за ним.

Джейн беспокойно посмотрела на заметно нервничающую Нэнси. Взглянула на Джонатана:

— Идем?

Джонатан достал из кармана телефон:

— Я готов набрать службу спасения.

После этих зловещих слов они с сомнением зашагали за Томасом, который уже открыл дверь и вошел в небольшую прихожую.

— Нейтан? Это я. Ты где? — нахмурившись, позвал его Томас.

Тишина в доме была плотной и тяжелой. Нэнси оглянулась. Обстановка была простая: перекрещенные деревянные балки под потолком, дубовый пол под ногами. Они видела пылинки, кружащие в тусклых лучах серого дня, и чувствовала немного затхлый запах, что было неудивительно, если дом некоторое время пустовал. В гостиной справа Нэнси заметила куртку на спинке дивана и грязную чайную чашку на кофейном столике. Это означало, что Нейтан действительно был здесь. Но где он сейчас?

Томас проверил кухню и покачал головой. Взглянул в сторону лестницы:

— Думаете, мне стоит подняться?

— Мы с вами, — откликнулась Джейн.

Нэнси чувствовала, что и ей неспокойно. Лучше им всем оставаться вместе, хоть дом и небольшой. Они поднялись по узким ступеням, поочередно скрипевшим под их ногами, а потом последовали за Томасом, который проверил первую спальню, затем ванную и в итоге остановился перед закрытой дверью.

— Нейтан, ты спишь? — спросил он, но теперь уже совсем тихим голосом. Либо Нейтан ушел, либо он закрылся в этой комнате.

— Может, лучше сначала заглянуть нам? — поспешила шепнуть Нэнси Томасу.

Он посмотрел на нее с удивлением, но покорно отступил. Видимо, он тоже не стремился открыть эту дверь.

— Ладно.

Нэнси кивнула Джонатану, и они вместе подошли к двери. Джонатан распахнул ее, и они оба

встали в стойку, готовясь действовать по ситуации. Но вскрик ужаса Джейн за их спинами говорил сам за себя. Действовать было уже поздно.

Нэнси немного прошла вперед и услышала крик Томаса, когда он встал на пороге и увидел то, что предстало перед их глазами.

Раскинувшись на кровати, в рубашке и брюках, лежал Нейтан. Руки на одеяле, глаза открыты, кожа слегка голубоватая, грудь неподвижна. Рукава рубашки закатаны, видны загорелые руки. Нэнси взглянула на прикроватную тумбочку, на ней стояли пустая банка таблеток и бутылка водки.

— Нейтан, что ты наделал?! — закричал Томас, подбежав к кровати.

— Я вызову полицию и «скорую помощь», — сказал Джонатан, выходя из комнаты.

Нэнси знала, что «скорая» тут уже ничем не поможет, но кивнула. Она смотрела, как Томас встает на колени перед кроватью, судорожно мотая головой.

— Мне жаль, что мы приехали слишком поздно, — сказала она ему.

— Я понял, что он в отчаянии, но не думал… — Томас не договорил.

Нэнси совсем этого не хотелось, но она снова взглянула на тело. Что-то в нем привлекло ее внимание, но она не могла понять что. Она посмотрела на голую руку Нейтана и увидела след на его левом запястье — белую полоску на загорелой коже.

Джейн тихо позвала Нэнси по имени, и она отвернулась от Нейтана. Ее бабушка указала на стол рядом с кроватью. На нем лежали закрытый ноутбук и сверху принтер. И лист бумаги.

— Думаю, это записка. — Она подошла, чтобы взглянуть на нее.

— Подожди, — сказала Нэнси, вспомнив об отпечатках. — Лучше не трогать, просто на всякий случай. У меня есть с собой перчатки, я в них работала

с тем оригинальным изданием, которое заказывала на прошлой неделе. — Она достала перчатки из сумки и передала их бабушке.

— Ой, да, это правильно, милая. Спасибо. — Джейн натянула перчатки и взяла записку. — Она напечатана на компьютере, — с недоумением нахмурилась она.

— У него ужасный почерк. Я ему всегда это говорил, — объяснил Томас. — Вернее, был ужасный… Можете прочесть вслух? Я не могу на это смотреть.

Джейн кивнула.

— Конечно, дорогой, — сказала она и, надев очки, начала зачитывать последние слова Нейтана Лавдэя всем присутствующим. — «Томас…» — начала она.

— О, господи, он написал ее мне! — воскликнул Томас. — Я не могу здесь находиться!

Он вскочил и выбежал из комнаты. Нэнси и Джейн догнали его у лестничного пролета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Дэдли Энда

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы