Читаем Убийство на летнем фестивале полностью

— Я помню, однажды он сказал, что ему нужна всего-навсего одна блестящая идея… О! — Она осознала, что произнесла, и посмотрела на Перси: — Он правда это сделал, да? Украл идею Барнаби.

— Боюсь, ты права, — согласился Перси.

Пенелопа взяла в руки экземпляр «Идеального убийства».

— Меня больше всего поражает, что он украл идею тридцать лет назад. Вся его карьера, его деньги и слава по праву должны были принадлежать другому человеку, — возмутилась она, размахивая книгой в воздухе. — Как он мог наслаждаться всем этим, зная правду?

— Полагаю, ему удалось загнать чувство вины куда-то очень глубоко, — ответил Перси. — Он всегда был таким амбициозным. Думаю, он сосредоточился на этом. И, наверное, ему все казалось нормальным в каком-то извращенном смысле: он ведь писал книги сам. Конечно, это ни капельки не нормально, но вы знаете Томаса — его высокомерие, раздутое эго, потребность в успехе. Нам казалось, что он поступил бессердечно, покинув Даг герфорд и ни разу не обернувшись, но мы и не подозревали, каким бессердечным он может быть на самом деле.

— Я бы не смогла наслаждаться тем, что вот так украла, — заключила Пен, бросив книгу на стол.

— Ты хороший человек, Пен, — отозвалась Нэнси. — А Томас определенно нет.

— Мне так жаль Майкла, — произнесла Джейн, сделав глоток чая. — Осознать, что этот человек уничтожил твоего отца, а потом увидеть, как он делает то же самое с тобой.

— Знали бы мы, кем Майкл был на самом деле! — воскликнул Перси. — Почему он нам ничего не сказал?

— Он не хотел втягивать вас обоих. Он знал, каким безжалостным может быть Томас. А еще мне кажется, что он был не уверен, поверит ли ему кто-нибудь, — объяснила Нэнси.

— Судя по разговору с его прежним начальником в Оксфорде, у него особо не было друзей. И он потерял всю семью. Он привык рассчитывать только на себя, — добавил Джонатан.

Нэнси посмотрела на Джейн, Джонатана и Пен и поняла, какое облегчение, что про нее такого не скажешь. Хоть она и потеряла родителей, как и Майкл, но могла рассчитывать на своих друзей. Она покачала головой:

— Но Майкл хотя бы оказался достаточно предусмотрительным, чтобы оставить дневник своего отца здесь. Он явно сознавал, что все может пойти не по плану. В конце концов, он собирался встретиться с убийцей. А когда убил единожды…

— Второй раз проще, — закончил Джонатан. — Я думаю, тут ты права.

— Не верится, что кто-то может так легко забрать чью-то жизнь. — Пенелопа вздрогнула.

— Я не хочу, чтобы Томасу все это сошло с рук, — сказала Кэрри. — Нужно что-то сделать, чтобы остановить его.

— Нужно, — согласилась Нэнси. Она повернулась к Джонатану и своей бабушке: — Пойдем к инспектору Брауну?

— Он не самый большой наш фанат, — отозвался Джонатан. — Он послушает?

На минуту они замолчали, задумавшись.

Нэнси знала, что инспектор не одобрял их участие в его делах, но у них было письмо и дневник — это же веские доказательства? Но потом вспомнила его реакцию на новости об истинном виновнике той аварии. Он казался таким равнодушным и как будто не имел ни малейшего намерения возбуждать дело против семейства Рот. Тогда она подумала, что вот так он наказывает ее — она ведь раскрыла убийство Люси Рот, не он. Но ей не нравилось думать, что люди могут быть такими мелочными, особенно полицейские.

— Не могу сказать наверняка, поверит ли он, — ответила Нэнси. Она не хотела отдавать улики и смотреть, как они исчезают, или наблюдать за Томасом, почивающим на лаврах своих преступлений. — Думаю, нам нужно сделать так, чтобы инспектор Браун точно не смог игнорировать то, что мы выяснили. Обезопасить себя на всякий случай. Но как?

— Знаешь, что мы можем сделать… — начала Джейн, опустив свою чашку с блюдцем на стол. — Мы можем устроить еще один фестиваль. — И после этих слов в ее глазах заплясали озорные искорки.

Глава 41

Снова повисла недолгая тишина.

— Мм… — начала Пенелопа, — а зачем нам это делать?

— Ну, дорогая, мы можем сказать, что хотим реабилитироваться после ужасных событий последнего фестиваля. Мы организуем его в память о Майкле и передадим выручку в тот же благотворительный фонд, куда Томас отдает деньги с продажи книг.

Тут Нэнси уловила идею своей бабушки:

— То есть, если мы предложим ему там выступить, он не сможет отказаться?

Джейн кивнула:

— Точно. Ему придется явиться, чтобы выглядеть хорошо в глазах прессы и общественности, а мы позовем инспектора Брауна, чтобы уж точно не возникло никаких накладок, и тогда…

— Как-то предъявим Томасу то, что он сделал, — закончила Нэнси. — Но как?

Они собрали всю семью Рот на Рождество, чтобы вытянуть признание из убийцы, и это сработало, хотя и не совсем так, как они планировали. Но все-таки…

— Будем решать проблемы по мере их поступления, — быстро проговорила Джейн. — Прежде всего нам нужно распространить идею еще одного фестиваля среди жителей деревни и заставить Томаса на него явиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Дэдли Энда

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы