– Да, что-то вроде этого.
– Послушай, девочка моя, я очень беспокоюсь за тебя. И дай мне слово, что позаботишься о Лили. Вы значите для меня гораздо больше, чем эти дурацкие виллы.
– В жизни не встречала более непоследовательного человека, чем ты. Целыми днями сводишь меня с ума своим беспокойством из-за проекта, а потом говоришь невероятно милые вещи…
– Я абсолютно серьезно, Ви. Без тебя я скатился бы в пропасть.
Джаспер редко выражает свои эмоции, будто боится потерять лицо, так что его слова все еще звучат у меня в голове, когда я кладу трубку. Пусть мой муж иногда и бывает невнимательным, но сейчас он выбрал совершенно правильный тон и в одно мгновение поднял мне настроение.
Я на багги отправляюсь к Филипу на виллу, не позвонив заранее. Меня грызет совесть за то, что после церковной службы я бросила его, не попрощавшись. На багги путь недолгий, однако с приближением шторма растет влажность, и моя одежда прилипает к телу.
Несмотря на то что ветер стряхивает цветки с деревьев и разбрасывает пурпурные цветочные головки по траве, вилла Филипа выглядит привлекательно. Пусть «Джакаранда» – один из самых маленьких особняков на Мюстике, мне нравится его причудливый стиль. Плавательный бассейн, обложенный плитами окаменевшего коралла, между которыми растут полевые цветы, напоминает тропическую весну. Мой друг сидит в саду, глядя на водную гладь с таким видом, будто имеет ответы на самые сложные жизненные загадки. Он снял костюм от «Армани», в котором присутствовал на поминовении Томми, и переоделся в шорты и белую льняную рубашку, подчеркивающую его загар. Я сразу чувствую: что-то не так. Он не замечает, как я иду по лужайке, а когда поднимает голову, на его лице отражается глубокое потрясение.
– Господи, Ви, ты до смерти напугала меня…
– Извини, дорогой. Неужели у тебя так редко бывают гости?
Филип выдавливает из себя нервную улыбку.
– Просто я на пределе, вот и всё.
– Давай я принесу нам выпить; я знаю, где все взять.
– Только не заходи в дом. Там все кишит чертовыми москитами, и я побрызгал отравой. Я не могу допустить, чтобы ты надышалась химией. – Он смотрит на меня. – Лили связалась с тобой? Она звонила мне из медцентра.
– Что случилось?
– На Сашу Милберн напали. Сейчас с ней всё в порядке, но мне как-то не верится… – В его глазах появляется затравленное выражение.
– Все это причиняет тебе сильную боль, да?
– Мое детство, Ви, было зоной боевых действий. И нынешние события очень напоминают мне его.
– Ты бы рассказал мне о нем.
– История не из приятных. Мои родители были слишком бедными, чтобы прокормить весь выводок детей, так что нам приходилось драться за объедки и любовь. И того и другого не хватало, поэтому драки были жестокими. – Он печально улыбается. – Разве не странно, что с возрастом прошлое становится четче, вместо того чтобы поблекнуть, правда? Я думал, что со временем будет легче.
– Ты ходил к психотерапевту?
Филип качает головой.
– Уж больно многие мозгоправы продают наши секреты прессе. А я всегда терпеть не мог, чтобы обо мне судачили, – ну если только после оглушительного успеха.
– С тобой рядом должен быть кто-то благоразумный, если прошлое продолжает тревожить тебя. Обещаю, скоро здесь опять будет спокойно. – Я накрываю его руку своей. – Если мы позволим себе испугаться, значит, убийца победил. Как ты смотришь на то, чтобы пожить с Лили и со мной в «Райском уголке», пока опасность не минует? Я собираюсь попросить о том же и Уэсли. Мы обе почувствуем себя в безопасности, если ты будешь рядом.
Его лицо мгновенно проясняется.
– С радостью.
– Я принесла тебе ключи, так что можешь приходить когда захочешь. Лили будет в восторге. Чем больше народу, тем безопаснее.
Филип целует меня в щеку, а я гадаю, почему раньше не пригласила его. Ведь он в одиночестве провел все лето, страдая от разбитого сердца. Я вспоминаю рассказы о его несчастном детстве в Канаде, на захудалой ферме. Его мать и отец винили друг друга в нищете, а Фил и его братья и сестры попадали под перекрестный огонь. И я снова восхищаюсь тем человеком, которым он стал, и замечаю, как пружинит его шаг, когда он идет за напитками для нас обоих. Филип возвращается с двумя «Манхэттенами» на серебряном подносе; бурбон и вермут смешаны в правильной пропорции и подслащены ликером мараскин. Безупречный стиль Филипа станет дополнительным бонусом к его пребыванию у нас в качестве гостя.
– Фил, давай забудем о проблемах. Мне хочется наслаждаться сегодняшним вечером; нам просто нужно держаться вместе и наблюдать. Меня не покидает странное ощущение, что убийца у нас под носом, просто мы за деревьями не видим леса.
– Мне нравится твой боевой дух, Ви. – Наконец-то на его лице появляется открытая улыбка.
– Поверь мне, я найду этого мерзавца. Когда выясню, кто это, я добьюсь, чтобы его навсегда посадили под замок.
– Только не рискуй. И пообещай мне одну вещь. Всегда носи с собой телефон; у меня есть запасной, я могу дать его тебе. Это безумие – быть без связи в такое время.