И он туда же! Служба поддержки жертв преступления и доктор тоже регулярно пишут им, предлагая обговорить ситуацию. До сих пор ей удавалось рассовывать эти письма и буклеты по книжным полкам, куда Марк никогда не лазит.
— Не желаю я встречаться с консультантом, — отвечает она. — Консультант захочет от меня, чтобы я перестала злиться. А мне злость необходима. Это все, что у меня есть на данный момент.
Пола от этого не передернуло, он просто кивнул, мол, понятно. Когда они сворачивают с Хай-стрит направо, он старается идти с ней в ногу. Уже не в первый раз Бэт задумывается над тем, что на самом деле творится в его голове. Действительно ли он избегает суждений о людях, как это кажется со стороны, такой себе всепрощающий христианин до мозга костей? Или же его сознание представляет собой неослабевающий поток подавленной критики? Бэт находит, что, пока он слушает ее, ей это, по большому счету, и неважно. Этот священник, которого она всего несколько недель назад фактически не знала, стал одной из немногих констант в ее жизни, и в каком-то смысле она с ним даже в большей степени делится своим сокровенным, чем с собственным мужем. Мысль об этом подталкивает ее к очередному откровению.
— Марк знает, — выпаливает она. — Насчет ребенка. Он говорит, что я должна сохранить его.
Есть только один ответ, который позволителен священнику в такой ситуации, и он его озвучивает:
— Думаю, он прав.
— Ну, если мужчины считают, что так будет лучше, так и поступим, — с серьезным видом говорит Бэт, но тут же внезапно переходит на крик. — Ненавижу его! — В глазах Пола отражается ее собственный шок. Она впервые произносит это вслух, но, начав, уже не может остановиться. — Ненавижу это существо, которое растет внутри меня. Я не хочу его. Это все неправильно. Дэнни должен был расти дальше, я еще не закончила с Дэнни, я не завершила свою работу здесь. Я хочу
— Нет. Это не так. Его забрали.
Она поворачивается к нему.
— Почему? Почему ваш Бог сначала создал его, а потом забрал обратно?
— Этого я не знаю. Некоторые считают, что Он первым делом забирает к себе тех, кого больше любит.
— Это ужасно эгоистичный Бог. А меня за что наказывать?
— Не знаю. Я и сам хотел бы это знать. — У Пола, по крайней мере, хватает такта произносить эти слова извиняющимся тоном. Он откашливается. — Вы больше не думали о том, чтобы провести поминальную службу по Дэнни? Это был бы благодарственный молебен за его жизнь. Форма полностью зависит от вас. Мы можем использовать музыку, которую он любил, люди смогут высказаться о нем.
То, чего Бэт хочет по-настоящему, — это похороны. Гроб. Прощание. Но этот внутренний импульс — желание двигаться, действовать, сделать что-нибудь для своего сына — все же остается непреодолимым. В ней шевелится какое-то спящее чувство, когда она понимает, что не должна позволить его смерти затмить его жизнь.
— О’кей, — говорит она. — Я хочу это сделать. И Марк согласится со мной.
Пол выглядит довольным, но несмело продолжает:
— Нужно подумать, как объявить об этом. Я имею в виду, что с радостью пойду к телевизионщикам из местных новостей, дам им несколько цитат, чтобы вы сами не беспокоились по этому поводу.
Бэт не может сдержать улыбку. Это вам не заурядный средний викарий: чего только стоят его компьютеры, а теперь и связь по горячей линии с «Вест кантри ньюс»!
— У меня такое впечатление, что служба эта может стать довольно масштабной. Будет много прессы, но также захотят прийти и обычные люди. Все это может выплеснуться за пределы церкви. Такой вариант вас не смущает?
— Чем больше, тем лучше, — говорит Бэт. Энтузиазм Пола заразителен. Она бы пригласила весь мир, если бы смогла.
Он оставляет ее на входе в Спринг-Клоуз, как будто не хочет, чтобы Марк видел их вместе. Обратно он идет уже не так, как они шли сюда, не по асфальту, а срезает путь через спортивную площадку. И Бэт не знает, направляется он к себе в церковь или же возвращается к Бекке Фишер.
37
Карен Уайт уже не единственный представитель общенациональных СМИ в Бродчёрче. Город теперь просто кишит ими, здесь и пресса, и телевидение. Половину из них она знает по годам совместного освещения разных судебных процессов, но, в отличие от остальной шайки, которая в основном налегает на горячительные напитки в «Трейдерс», она сейчас находится в святая святых редакции «Эха Бродчёрча», ревниво оберегая свой эксклюзив. Сегодня после обеда она получила в руки одну интересную ниточку, благодаря которой останется впереди всех, однако после того звонка прошло уже довольно много времени и Карен начинает нервничать.
Олли подъезжает на кресле к ее столу так близко, что фактически почти сидит у нее на коленях.
— Уже поздно, — говорит он, накрывая ладонью ее руку. — Как насчет того, чтобы вернуться к…
— Нет, — говорит Карен, решительно отодвигая его руку. — Мы кое-кого ждем.