Читаем Убийство в доме викария полностью

Лоуренс Реддинг и Энн Протеро предстали перед судом. Я не намереваюсь вдаваться в подробности слушаний. Отмечу только, что были особо отмечены заслуги инспектора Слака, чье служебное рвение и острый ум способствовали тому, что преступники оказались в тюрьме. Естественно, о роли мисс Марпл ни единого слова сказано не было. Да она и сама пришла бы в ужас от такой идеи.

Леттис зашла ко мне перед самым началом судебных слушаний. Она вплыла в кабинет через окно, такая же рассеянная и далекая от всего земного, и рассказала, что все это время не сомневалась в виновности своей мачехи. Желтый берет был всего лишь предлогом для того, чтобы обыскать кабинет. Она надеялась найти нечто такое, что пропустила полиция.

– Видите ли, – мечтательно произнесла Леттис, – они не ненавидели ее так же, как я. А ненависть здорово облегчает дело.

Разочарованная результатами поисков, она намеренно подбросила под письменный стол сережку Энн.

– Я точно знала, что это ее рук дело, поэтому и подбросила. Какая разница? Такой метод не хуже любого другого. Ведь это она убила его.

Я вздохнул. Есть вещи, которые Леттис никогда не понять. В некотором смысле она просто моральный дальтоник.

– Что ты собираешься делать? – спросил я.

– Когда… когда все закончится, я уеду за границу. – Поколебавшись, она добавила: – Я еду за границу с мамой.

Я устремил на нее полный изумления взгляд. Она кивнула.

– Вы даже не догадывались? Миссис Лестрендж – моя мама. Она… она умирает. Она хотела видеться со мной и поэтому приехала сюда под вымышленным именем. Ей помог доктор Хейдок. Он ее очень давний друг – когда-то он был страстно влюблен в нее. Вообще-то до сих пор влюблен. Ведь она ужасно привлекательная, даже сейчас. Как бы то ни было, доктор Хейдок сделал все возможное для нее. Она не рискнула назваться своим настоящим именем из-за отвратительной привычки людей злословить и сплетничать. В тот вечер мама пришла к отцу и сказала ему, что умирает и что очень хочет увидеть меня. Отец просто озверел. Он заявил, что ее лишили каких-либо прав на меня и что я считаю ее умершей – как будто я верила в эту сказку! Мужчины вроде моего отца никогда не видят дальше собственного носа!

Но мама не из тех, кто легко сдается. Сначала она обратилась к отцу исключительно из-за своей порядочности, но когда он так жестоко обошелся с ней, мама отправила мне письмо, и я специально ушла с корта пораньше, чтобы встретиться с ней у поворота на тропу в четверть седьмого. Мы перебросились парой слов и договорились о новой встрече. Когда мы разошлись, еще не было и половины седьмого. А потом я тряслась от ужаса, понимая, что ее могут заподозрить в убийстве отца. Как-никак у нее все же был зуб на него. Вот поэтому я нашла на чердаке ее старый портрет и вырезала лицо. Я боялась, что полиция устроит обыск, найдет портрет и узнает, кто она такая. Доктор Хейдок тоже боялся за нее. Наверное, иногда он сам начинал думать, что она и в самом деле убила отца! Мама довольно… отчаянная натура. Она не считается с последствиями.

Она помолчала.

– Забавно. Я чувствую особую связь с мамой. А с отцом такого не было. Но мама… в общем, как бы то ни было, я еду с ней за границу. Я останусь с ней до… до самого конца…

Она встала, и я, взяв ее за руку, произнес:

– Да благословит Господь вас обеих. Надеюсь, в один прекрасный день твоя жизнь, Леттис, наполнится счастьем.

– Хорошо бы, – сказала она с грустным смехом. – В последнее время его что-то не очень-то много, правда? Хотя все это мелочи. До свидания, мистер Клемент. Вы всегда были добры ко мне, вы и Гризельда.

Гризельда!

Мне пришлось рассказать ей, как страшно меня расстроило то анонимное письмо. Жена сначала рассмеялась, а потом с торжественным видом прочитала мне целую лекцию.

– Как бы там ни было, – добавила она, – в будущем я обещаю быть серьезной и богобоязненной, как отцы-пилигримы[35].

Я никак не мог представить себе Гризельду в роли отца-пилигрима.

– Видишь ли, Лен, – продолжила она, – в ближайшее время в моей жизни появится нечто, что заставит меня остепениться. Это нечто придет и в твою жизнь, только тебя оно заставит омолодиться, – во всяком случае, я надеюсь на это. Ты не сможешь называть меня «милое дитя» так же часто, как раньше, когда у нас появится настоящее дитя. И еще, Лен, я решила, что впредь, раз уж я становлюсь «женой и матерью» – так пишут в книгах, – я буду и домохозяйкой. Я купила две книжки по домоводству и одну по материнству, и если уж они не помогут мне стать образцовой, то я не знаю, что делать! Они до ужаса забавные – хотя авторы наверняка этого не задумывали. Особенно та, где рассказывают, как воспитывать детей.

– А ты не покупала книжку о том, как заботиться о муже, а? – спросил я, прижимая ее к себе.

– Я в ней не нуждаюсь, – ответила Гризельда. – Я очень хорошая жена. Я люблю тебя всем сердцем. Чего еще ты хочешь?

– Ничего, – сказал я.

– Ты хоть раз можешь сказать, что безумно любишь меня?

– Гризельда, – проговорил я, – я тебя обожаю! Я боготворю тебя! Я дико, безумно и совсем не по-священнически люблю тебя!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги