Читаем Убийство в доме викария полностью

– Об этом знала вся деревня. И все это действительно выглядело подозрительно, не так ли? Особенно когда миссис Арчер на дознании клятвенно заверяла, что в тот день, в полдень, перед ее уходом пистолет был на месте. – Помолчав, пожилая дама продолжила: – Но я отклонилась от главного. Я считаю необходимым – и вижу в этом свой долг – изложить вам свои разъяснения этого таинственного дела. Если вы мне не поверите… что ж, я сделала все, что было в моих силах. Между прочим, мое желание во всем убедиться, прежде чем о чем-то говорить, возможно, стоило жизни бедному мистеру Хоузу.

Мисс Марпл замолчала, а когда заговорила, ее голос зазвучал по-другому, менее сконфуженно, более уверенно:

– Вот мое видение фактов. К середине дня четверга преступление было полностью спланировано и продумано до малейших деталей. Лоуренс Реддинг первым делом зашел к викарию, зная, что того не будет дома. Он принес с собой пистолет и спрятал его в цветочном горшке у окна. Когда вошел викарий, Лоуренс объяснил свой визит тем, что у него якобы возникло желание сообщить викарию о своем решении уехать. В пять тридцать Лоуренс Реддинг позвонил из северной сторожки викарию и говорил с ним женским голосом (не забывайте, он хороший актер, пусть и не профессиональный).

Практически в то же время миссис Протеро и ее муж выехали в деревню. Причем – это очень любопытный факт, хотя почему-то никто не обратил на это внимания, – миссис Протеро не взяла с собой ридикюль. Это крайне странно для женщины. Около двадцати минут седьмого она проходит мимо моего дома и останавливается поболтать со мною – таким образом давая мне возможность убедиться в том, что у нее нет с собой оружия, и что ее состояние и поведение ничем не отличаются от обычных. Они, видите ли, сообразили, что я очень наблюдательна. Она направляется к окну кабинета, и от меня ее скрывает угол дома. Бедный полковник сидит за письменным столом и пишет вам записку. Он глуховат, как нам всем известно. Она берет пистолет из цветочного горшка, заходит ему за спину и стреляет в голову, потом бросает пистолет, выбегает из кабинета и идет по саду к студии. Практически любой поклялся бы, что у нее не хватило бы времени!

– Но выстрел? – напомнил полковник. – Вы ведь не слышали выстрел?

– Здесь, думаю, свою роль сыграло изобретение под названием «глушитель Максима». Я сделала такой вывод на основе детективных историй. Меня заинтересовало, а вдруг то самое чихание, которое слышала горничная, Клара, и было выстрелом? Но это не важно. У студии миссис Протеро встречает мистер Реддинг. Они вместе заходят внутрь и… боюсь, человеческая природа и тут обнаружила себя во всей красе… понимают, что я не уйду из сада до тех пор, пока они не выйдут из студии!

Мисс Марпл еще никогда не вызывала у меня такого сильного восхищения, как сейчас, когда подтрунивала над собственной слабостью.

– Наконец, они выходят, веселые и держащиеся естественно. И вот тут они совершили ошибку. Потому что, если б они и в самом деле распрощались навсегда, как и утверждали, то вели бы себя по-другому. Понимаете, тут-то они и просчитались. Ведь, ограниченные своим планом, они просто не могли показать, что их что-то огорчает, ни в коем случае. Следующие десять минут они старательно создают себе то, что называется алиби. Затем мистер Реддинг идет к дому викария и старается задержаться там как можно дольше. Вероятно, он издали увидел вас на тропе и правильно подгадал момент. Он подбирает пистолет и глушитель, оставляет подложную записку со временем, написанным другими чернилами и, очевидно, другим почерком. Когда подделка обнаружится, все будет выглядеть как неловкая попытка бросить подозрения на Энн Протеро.

Однако когда Реддинг кладет записку на стол, он видит ту, что на самом деле написал полковник Протеро, и это для него полнейшая неожиданность. Будучи очень умным молодым человеком, Лоуренс понимает, что эта записка может быть для него полезной, и забирает ее с собой. Затем переводит стрелки часов на то же время, что указано в поддельной записке – он знает, что часы в вашем доме ставят на пятнадцать минут вперед, – и тем самым изображает еще одну попытку бросить подозрение на миссис Протеро. Затем выходит, встречает вас у калитки и ведет себя так, будто что-то и в самом деле лишило его душевного равновесия. Как я говорила, он действительно очень умен. Что попытался бы сделать убийца, совершивший преступление? Продемонстрировать естественное поведение, конечно. Именно этого мистер Реддинг и не делает. Он избавляется от глушителя, но идет в полицейский участок, имея при себе пистолет, делает крайне нелепое заявление, в котором обвиняет самого себя, и тем самым обманывает всех.

Меня просто заворожило то, как мисс Марпл излагала суть этого дела. Уверенность, звучавшая в ее голосе, неким волшебным образом передалась нам, и мы оба уже не сомневались, что преступление было совершено именно так, и никак иначе.

– А что насчет выстрела в лесу? – спросил я. – То ли это совпадение, о котором вы сегодня упомянули?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги