Читаем Убийство в городе без имени полностью

– Это действительно так. Я здесь родился и вырос. Само собой, хочется его как-то оживить.

– Такой настрой можно только приветствовать, но разве тут не было никаких ошибок? Не бывает, чтобы все шло гладко и без проблем. Тем более когда речь идет о таком большом деле… Знаю, что «Касиваги кэнсэцу» была главным участником проекта «Дом Л.В.М.». Не может быть, чтобы обошлось без финансовых просчетов, или недостатков в подготовке, или проблем при закрытии проекта.

Касиваги нахмурился и сжал губы.

– Противно слышать такое. Не хочу даже отвечать. Я совсем не собираюсь сваливать все на «корону». Хотя, возможно, если б решение о закрытии проекта было принято раньше, это могло бы облегчить положение участвовавших в нем компаний и людей.

– Очень объективное и взвешенное мнение. А что скажешь о том, как будут учтены эти ошибки в будущем?

– Конечно, в будущем этот опыт нельзя не учитывать. Наверное, вы знаете, что сейчас мы работаем над другим проектом вместо «Дома Л.В.М.». Больше так не облажаемся.

– Но прежде всего нужно сделать одну вещь. Что ты думаешь на этот счет?

На мгновение на лице Касиваги появилось напряженное выражение, и Маё заметила, что он бросил взгляд направо, где сидел Макихара.

– Если речь о финансировании, то все в порядке. – Касиваги посмотрел на Такэси с улыбкой. – Мы многое обдумали. Сэнсэю нет причин волноваться из-за денег.

– Что ж, хорошо, если так. Наверное, не стоило заводить с тобой разговор о деньгах. – Такэси подошел к Макихаре. – Про деньги надо говорить с тобой. Как-никак, ты же профессионал…

Макихара мрачно смотрел перед собой.

– Это в каком смысле?

– В прямом. Профессия сотрудника банка в том и состоит, чтобы собирать деньги у людей. Всякими привлекательными рассказами о том о сем. Заманивать их разными приемчиками.

– Что сказать… признаю, в нашей работе есть и такая сторона, – сказал Макихара негромко.

– Вопрос в том, что происходит дальше. Тебе, наверное, все равно, что станет с этими деньгами потом. Не волнует, если накопления клиента исчезнут.

Макихара поднял робкий взгляд на Такэси.

– Вы о чем говорите? Не очень понимаю…

– Неужели? Разве среди твоих клиентов в последнее время никто не расставался со своей собственностью против своего желания?

– Это вы про инвесторов «Дома Л.В.М.»?

Когда Маё услышала это название, до нее наконец дошло. С самого начала проекта «Дом Л.В.М.» Макихара был связан с поиском необходимых для него инвестиций.

– Что вы говорили инвесторам? Объясняли им, что существует риск потерять большие деньги? Или утверждали, будто никаких рисков не существует?

– Эти обвинения нельзя так оставлять! – ответил вместо Макихары Касиваги. – Про риски мы все заранее рассказали. Я уже говорил, что списывать все на «корону» не собираюсь, хотя именно из-за вируса провалился проект «Дом Л.В.М.». Даже вы могли бы это понять. А вот инвесторы отнеслись с пониманием. Все. Никто не жаловался.

– Инвесторы отнеслись с пониманием? Интересно, как они отнеслись к тому, что их деньги не вернутся…

Касиваги с выражением усталости на лице повернулся к нему.

– Может быть, вам известно, что проект «Дом Л.В.М.» был наполовину реализован. Расходы на строительство и на ликвидацию проекта после того, как он был остановлен, легли на всех инвесторов. Проект был застрахован, но страховка не действует в случае ликвидации проекта из-за эпидемии, и мы не получили ни иены. Повторяю, моя компания тоже инвестировала. И, как и все, понесла большие убытки.

– Вы так и объяснили это инвесторам?

– Именно так. Организовали для этого специальное собрание.

– А на собрании присутствовали все инвесторы?

– Тех, кто не смог присутствовать лично, представляли доверенные лица. А с учетом нынешних обстоятельств кто-то участвовал и дистанционно.

– Может быть, в этот момент кто-то умер?

От этого вопроса Такэси взгляд Касиваги сделался жестким. Он бросил взгляд на Макихару и сжал губы.

– Это вы про господина Мориваки?

Маё вздрогнула. Имя Кадзуо Мориваки прозвучало для нее неожиданно. Причем упомянули его они сами. Значит, Мориваки тоже инвестировал в проект «Дом Л.В.М.».

– Господин Мориваки умер, не зная, что проект остановлен. Естественно, он не мог присутствовать на собрании инвесторов, где вы давали разъяснения. И как вы поступили в этой ситуации? – спросил Такэси.

– Что тут можно было сделать! – Касиваги взмахнул рукой, будто отгоняя комара.

– Но вы же должны были объяснить ситуацию его семье. – Такэси снова повернулся к Макихаре. – Со мной советовалась дочь господина Кадзуо Мориваки по поводу того, что со счета отца исчезла большая сумма. Почему бы подробно не объяснить это?

– Здесь такое дело… – Лицо Макихары покраснело. – Господин Мориваки предупредил, что инвестирует в проект «Дом Л.В.М.» втайне от семьи. Он считал, что семья будет против. И не хотел сообщать родным об инвестиционном счете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Национальный бестселлер. Япония

Виновен
Виновен

Абсолютный бестселлер в Японии. Продано более 1 000 000 экземпляров книги. Роман прочитан каждым сотым жителем Страны восходящего солнца. На его основе снят популярный телесериал. Автор – признанная королева иямису – популярного направления японского детектива, исследующего темные стороны человеческой души. Ты невиновен. Но это не значит, что ты не виноват… «Кадзухиса Фукасэ – убийца». И ничего больше – лишь одна эта звенящая строчка в письме, отправленном незаметному, стеснительному молодому человеку по имени Фукасэ. И точно такие же анонимные обвинения в убийстве получили еще трое его приятелей. Нет сомнений, автор этих писем намекает на трагическое событие, случившимся с их другом несколько лет назад. Тогда пятеро лучших друзей поехали отдыхать в загородный дом неподалеку от горнолыжного курорта. И один из них сорвался на машине в пропасть. Трагедию признали несчастным случаем. Но оставшиеся четверо, терзаемые чувством вины, прекрасно знают, о чем им нужно молчать. Молчать до последнего… Перед вами откроется скрытый внутренний мир современных японцев, их сложный менталитет, особое отношение к дружбе и любви, преступлению и наказанию. РОМАН ПЕРЕВЕДЕН С ЯПОНСКОГО. «Сложный, запутанный во времени триллер». – Frankfurter Allgemeine Zeitung «Роман, полный ложных ходов, с абсолютно удивительным финалом». – STAR «Канаэ Минато – блестящая рассказчица». – Эмили Сент-Джон Мандел

Канаэ Минато

Детективы / Зарубежные детективы
Полупризнание
Полупризнание

Абсолютный бестселлер в Японии. Продано 1 500 000 экземпляров книги. Лучший японский детективный роман 2003 года. На основе романа снят лучший фильм 2005 года по версии Японской киноакадемии. Убийца признался. Все улики налицо. Но расследование только начинается… Скандал?.. Позор?.. Катастрофа?.. Нет, все еще хуже. Инспектор японской полиции совершил убийство — задушил свою жену, причем по ее собственной просьбе. При этом сам не покончил жизнь самоубийством, чтобы спасти свою честь, а совершил явку с повинной. В Стране Восходящего солнца такое невозможно представить. Поэтому и полиция, и прокуратура, и суд стремятся как можно скорее закрыть это токсичное дело и хоть как-то сохранить лицо. В конце концов, все ясно — преступник сознался, улик более чем достаточно… Но есть одно важное «но». Между убийством и явкой с повинной прошло целых два дня, о которых преступник наотрез отказывается говорить. При этом выяснилось, что он, оставив тело жены, куда-то уезжал. Куда и зачем? Что происходило в это время? Что скрывает убийца? На эти вопросы пытаются ответить шесть человек: следователь, прокурор, адвокат, журналист, судья и тюремный надзиратель… «Ёкояма — настоящий мастер». — The New York Times Book Review «Проза Ёкоямы кристально ясна; сюжет… абсолютно правдоподобен и убедителен». — Bookpage «Ёкояма обладает той неуловимой чертой, которая отличает первоклассного романиста: умением сразу привлечь внимание читателей и уже больше не отпускать его». — The Washington Post

Хидео Ёкояма

Триллер
Убийство в городе без имени
Убийство в городе без имени

Кэйго Хигасино – самый продаваемый в Японии автор детективов. На родине его называют «машиной по производству бестселлеров».Он лауреат двух самых престижных остросюжетных наград страны – премии Эдогавы Рампо и «Японской детективной литературы», – а также премии Наоки (японского аналога Букера), Премии хонкаку и многих других.По произведениям Хигасино снято более 50 фильмов и сериалов.Отсутствие следов – это самый отчетливый след.Школьный учитель Эйити Камио обнаружен убитым на заднем дворе собственного дома под завалом из картонных коробок. Он одет в выходной костюм, но на нем нет обуви. В доме все вверх дном, но ничего не пропало. И вот что особенно загадочно… Причина смерти – пережатие сосудов на шее; его задушили, но никаких следов ни пальцев, ни веревки, ни чего-либо подобного просто нет. Полиция в тупике.Но не младший брат покойного – иллюзионист-менталист Такэси. Пользуясь своими редчайшими способностями, он начинает собственное расследование. Для Такэси игра с действительностью – неотъемлемая часть его повседневной жизни. Он умеет читать людей по малейшим проявлениям эмоций. Он способен вовлечь человека в хитрый сценарий против его воли так, чтобы тот ничего не заметил. В интересах дела он может даже слегка подправить реальность…РОМАН ПЕРЕВЕДЕН С ЯПОНСКОГО«Все-таки существуют по-настоящему запутанные детективы-головоломки. Просто их пишут по-японски. Пишет Кэйго Хигасино, чьи элегантные расследования – шедевры классической дедукции». – New York Times Book Review«Тех, кто регулярно пишет о детективной литературе, часто спрашивают: каким будет следующий ведущий остросюжетный тренд? Если бы все творения японских писателей криминального жанра были столь совершенны, как романы Хигасино, ответ оказался бы очевидным: японские детективы». – Independent«Агата Кристи была бы крайне впечатлена». – Financial Times

Кэйго Хигасино

Детективы

Похожие книги