Читаем Убийство в переулке Морталити полностью

– Не в данный момент. Лидия подождет, пока я разбогатею, – ответил Блейк. – Мы оба молоды и можем подождать.

– И как ты собираешься стать богатым?

– Не работая, мой дорогой мальчик, – отозвался Блейк, закуривая трубку, – а получив наследство.

– Еще один ирландский дядя!

– О, нет! Двоюродная бабушка, которая сейчас сильно заболела. Я зайду за ее деньгами, когда она займет последнюю вакансию ангела.

Фрэнк не мог удержаться от смеха из-за странности этого замечания, тем более что оно сопровождалось хитрым подмигиванием. Потом он стал серьезным.

– Боюсь, ты ужасный аферист, Блейк.

– Именно так, – самодовольно сказал Родерик. – Я перекати-поле и, поверьте, я много катался по миру все эти десять лет.

– О! – заметил Фрэнк, вспомнив о расследовании. – А в Южной Америке ты был?

– Можешь держать пари, что я побывал в каждой ее части.

– В Перу?

– Да.

– В Лиме?

– Тоже, целых два года.

– Полагаю, ты много знаешь об этом месте?

Блейк пожал плечами.

– Я знаю больше, чем для меня полезно, – сказал он с мрачным видом.

– Ты когда-нибудь сталкивался с подобными вещами? – спросил Фрэнк и достал Синюю мумию.

– Небо и земля! – воскликнул Блейк, его румяное лицо побелело. – Откуда у тебя эта проклятая штукенция?

Глава 14. Тайное общество

Фрэнка поразило выражение лица Блейка. В его глазах отразился ужас. Его лоб взмок от пота, его сильное тело задрожало. Вспомнив поведение Васса и Марии, Фрэнк начал думать, что Синяя мумия была своего рода василиском и сводила с ума всех, кто на нее смотрел. Блейк, только что бывший веселым и спокойным, теперь выглядел напуганным и нервным. Эта роковая статуэтка превратила смелого, уверенного в себе ирландца в дрожащего и жалкого труса. Фрэнк был так удивлен, что не мог говорить, и именно Родерик нарушил молчание.

– Ты… ты, – сказал он нерешительно, – ты не член этого адского общества?

– Какого общества? – спросил Фрэнк, притворяясь невежественным, чтобы узнать больше.

– Общества Синей мумии.

– Успокойся, Блейк. Я ничего не знаю об обществе.

Родерик расслабился и упал на стул с измученным видом.

– У тебя есть бренди? – пробормотал он слабо. – Вид этого дьявольского идола выбил меня из колеи.

Все еще очень удивленный, Фрэнк поспешил к буфету и принес оттуда небольшой стакан коньяка. Когда Блейк его выпил, его мужество вернулось: кровь прилила к его щекам, сила к его конечностям.

– Но ты вселил в меня страх Божий, мой дорогой друг, – сказал он с содроганием. – Я действительно думал, что мне конец.

– Что ты имеешь в виду – «конец»?

– Ну мне показалось, что ты достал эту Синюю мумию в знак моей смерти.

– О, значит это обычно признак смерти?

– Неизменно. Как он попал к тебе, а ты все еще жив – этого я понять не могу.

– Объяснение очень простое, – ответил Фрэнк. – Эта мумия была найдена рядом с телом Грента.

Блейк широко открыл глаза и присвистнул.

– Это объясняет тайну его смерти, – сказал он себе под нос. – Общество убило его.

– Но почему?

– О, я не знаю причины, – ответил Блейк. – Откуда бы мне? Но если бы это не общество убило его, то и Синяя мумия не осталась бы у его трупа как символ мести.

– Но что это за общество, которое убивает людей таким варварским способом?

– Я расскажу тебе все, что знаю, – серьезно сказал Родерик, – а ты уже сам посуди. Минутку.

Он заглянул в спальню Фрэнка, выглянул из окон гостиной и открыл внешнюю дверь, чтобы убедиться, что на лестнице никого нет. Затем он вернулся на свое место и обнаружил, что Фрэнк смотрит на него с выражением насмешливого презрения.

– Зачем ты устраиваешь все эти театральные представления? – саркастически сказал он. – Ты здесь в полной безопасности, уверяю тебя. Я подозреваю, что ваше общество – всего лишь жупел, который пугает слабоумных людей.

– Оно не просто напугало Грента, – многозначительно возразил Блейк.

Фрэнк пожал плечами.

– Я останусь при своем мнении, пока не выслушаю твою историю, – добродушно сказал он. – Но сначала – где существует это общество, о котором ты говоришь?

– В Перу, в Лиме.

– Тогда как Грент стал жертвой в Лондоне?

– Я не знаю. Послушай мою историю и суди сами. Но я должен сказать тебе, Фрэнк, что это не сказка, а упрямый факт. Люди – такие как ты – могут не поверить в это потому, что этого нет в газетах, но это правда, ужасная правда, и у меня есть основания так говорить.

Он снова оглядел комнату и провел платком по пересохшим губам. Затем он начал свой рассказ торопливо, нервно, как будто наполовину раскаялся в решении поведать его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература